Текст и перевод песни «L'empire du pire en pire»
Исполнитель: Loco Locass
Текст
Tel un helico, je me suis pose sur le tempo
Pareilles a des pales, mes paroles hachurent et dechiquettent
Le vide interstitiel du neant social actuel
Le hic, c’est que le politique abdique devant l'economique
Aux temps antiques c'etait l’or, qui menait l’art et les gens
Desormais, c’est l'age d’or de l’argent
Des lors, en termes de changement c’est blanc bonnet, bonnet blanc
La monarchie des marchands, je ne marche plus la-dedans
Je refuse obstinement que le globe me gobe globalement
Je ne suis pas d’accord avec l’Accord Multilateral d’Investissement
Qui traite l’art comme du lard et la culture comme l’agriculture
Avec un pareil AMI pas besoin d’ennemi
Toutes les Nations Unies lui deroulent le tapis
Au nord, au sud, a l’ouest comme a l’est Alea jacta est! (2X)
Contemporain, de mon temps, je contemple le temple
De la tentation tentaculaire qui s'etend sans fin mais avec moult
moyens
Aux prises avec l’emprise du pire empire aveugle par la gloire du pouvoir
Je lutte pour ne pas etre un gosse du negoce ostentatoire
Auguste avait vu juste: du pain et des jeux a qui mieux mieux
Rien de mieux — poudre aux yeux —
Pour assurer systematiquement le systeme en place
Repue, replete, abrutie par le spectacle, la masse
Assommee, qu’on somme de consommer, se consume et cautionne la facilite
Citee comme ayant droit de cite dans la cite
Le probleme, c’est que tous les chemins menent a cette orgie
gigantesque, dantesque Escalade Sade, lui-meme, en aurait ete malade
Ben Hur urbain, bien sur
Je circule dans le cirque Maxime au maximum
A Rome je ne fais pas comme les Romains
Ces decadents, condescendants, conquerants
Tares tot ou tard, les Tatars et autres barbares
Dare-dare au cours de la bagarre vont se soumettre a Cesar
Car ses armees metisses, sans armistice imposent ses arts et sa langue
Au nord, au sud, a l’ouest comme a l’est Alea jacta est! (2X)
A l’instar de Spartacus j’en appelle a tous les gus
Qui se sentent sans ascendance sur le sens de leur existence
Esclaves avachis, spectraux, spectateurs, speculateurs, fucking fat
ass
J’ai une telle vision, tellement belle dans laquelle
Nous brisons les chaines et les cables avec lesquels
Ces fils de pub nous entubent
Ils vendraient leur mere, si ce n'etait deja fait
Exportent leur camelote avec leurs propres cohortes
Mais quand vient le temps de la reciproque
Ces cloportes nous ferment la porte
Le diable les emporte !
Le culte du plus, l'eloge de l’image, la bebelle embellie
Tout cela m’atterre et me desespere car ma mere la terre se
deteriore
Attaquee par des terroristes materialistes
Ils encensent la science, sans se soucier les cons des consequences
de leur inconscience
A l’abri dans leur graisse, ils grimacent
Des qu’un grain fait grincer l’engrenage de leur grandeur
Alors ils degainent leur glaive -toujours a la ceinture en cas de coup dur-
Et transpercent le premier Perce venu
Mais l’ennemi des Romains est a portee de la main
Ce n’est pas le Gaulois, le Goth, le Mongol ou le Phrygien
Non, non, Neron, regarde ton peuple de gros lards
Occupe aux courses de chars, a s’empiffrer, a s’entretuer, a se sexpliquer
Calcule Caligula ! Ton empire ne peut qu’aller de pire en pire et
s’autodetruire
Au nord, au sud, a l’ouest comme a l’est Alea jacta est! (4X)
Перевод
Как вертолет, я приземлился на темпе
Как лезвия, мои слова вылупляются и ломаются
Интерстициальная пустота нынешней социальной пустоты
Уловка заключается в том, что политика преуменьшает
В древние времена это было золото, которое вел искусство и народ
Теперь это золотой век денег
Поэтому с точки зрения изменения это белая шапка, белая шляпа
Монархия купцов, я больше не хожу туда
Я упрямо отказываюсь от того, что глобус поглощает меня во всем мире
Я не согласен с Многосторонним соглашением об инвестициях
Кто относится к искусству как бекон и культура как сельское хозяйство
С таким AMI не нужно врага
Вся Организация Объединенных Наций разворачивает ковер
К северу, к югу, к западу, как к востоку Алеа-джакта! (2X)
Современный, моего времени, я созерцаю храм
Из разрастающегося искушения, которое растягивается бесконечно, но с
средство
Борясь с захватом худшей империи, ослепленной славой власти
Я сражаюсь, чтобы не быть ребенком показной торговли
Август видел правду: хлеб и игры, которые лучше
Ничего лучше - порошок в глазах -
Чтобы систематически обеспечить систему на месте
Повторяющееся, изобилующее, ошеломленное зрелищем, масса
Ошеломленный, потребляемый, потребляет и гарантирует легкость
Вызывается как гражданин города
Проблема в том, что все пути ведут к этой оргии
Гигантская, танцевальная Эскалада Саде, была бы больна
Бен Хур, конечно,
Я путешествую в цирке Максима до максимума
В Риме мне не нравятся римляне
Эти декаденты, снисходительные, завоеватели
Рано или поздно татары и другие варвары
Смелость во время боя будет подчиняться Цезарю
Для своих армий смешанные, без перемирия навязывают свои искусства и свой язык
К северу, к югу, к западу, как к востоку Алеа-джакта! (2X)
Как и Спартак, я обращаюсь ко всем вещам
Кто чувствует себя без предков по поводу смысла их существования
Сбежавшие рабы, спектральные, зрители, спекулянты, гребаный жир
задница
У меня такое видение, настолько красивое, что
Мы разрываем цепи и кабели, с которыми
Эти сыновья энтузиазма
Они будут продавать свою мать, если она еще не была сделана
Экспортируйте свой мусор со своими когортами
Но когда придет время для взаимного
Эти багги закрывают нас
Дьявол побеждает их!
Поклонение больше, похвала за образ, украшенный ребенок
Все это заставляет меня и отчаиваться, потому что моя мать
ухудшается
Нападение материалистических террористов
Они возмущали науку, не беспокоясь о последствиях
Из их бессознательности
Защищенные в жире, они гримасы
Как только зерно скрипит шестерни своего размера
Затем они натягивают свой меч - всегда на поясе,
И пронзите первого Персе
Но враг римлян находится в пределах досягаемости
Это не Галлия, Гот, Монгол или Фригийский
Нет, нет, Нерон, посмотри на своих людей с жирными беконом
Занят с колесницами, набив, убивая друг друга, получая секс
Рассчитайте Калигулу! Ваша империя может только перейти от худшего к худшему
самоликвидироваться
К северу, к югу, к западу, как к востоку Алеа-джакта! (4X)