Текст и перевод песни «Les rois faineants»
Исполнитель: Bourvil
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="В нужное время
">Au temps, au bon temps
<span class="line" data-line="1" data-trs="Любящие короли,
">Des rois faineants,
<span class="line" data-line="2" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="3" data-trs="Дни и ночи
">Les jours et les nuits
<span class="line" data-line="4" data-trs="Ложась спать
">Se passaient au lit
<span class="line" data-line="5" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="6" data-trs="
">
<span class="line" data-line="7" data-trs="Рисованные волами
">Traines par des b?ufs
<span class="line" data-line="8" data-trs="В пушистом резервуаре,
">Dans un char moelleux,
<span class="line" data-line="9" data-trs="Мы были Париж-Орлеан
">On faisait Paris-Orleans
<span class="line" data-line="10" data-trs="Через три года, дразня
">En trois ans, tout en taquinant
<span class="line" data-line="11" data-trs="Кстати, красивейший pucell ...
">Les belles pucell's en passant...
<span class="line" data-line="12" data-trs="
">
<span class="line" data-line="13" data-trs="В нужное время
">Au temps, au bon temps
<span class="line" data-line="14" data-trs="Любящие короли,
">Des rois faineants,
<span class="line" data-line="15" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="16" data-trs="Мы съели один
">D'un'main on mangeait
<span class="line" data-line="17" data-trs="С другой стороны,
">De l'autre on buvait
<span class="line" data-line="18" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="19" data-trs="
">
<span class="line" data-line="20" data-trs="Любовь была исполнена
">L'amour se chantait
<span class="line" data-line="21" data-trs="На золотом речном
">Sur des fluviaux d'or
<span class="line" data-line="22" data-trs="И красивые предложили сокровища
">Et les belles offraient les tresors
<span class="line" data-line="23" data-trs="Из их тел
">De leurs corps
<span class="line" data-line="24" data-trs="К ленивым королям.
">Aux rois faineants.
<span class="line" data-line="25" data-trs="
">
<span class="line" data-line="26" data-trs="Балладыны играли в бильбоке
">Les baladins jouait du bilboquet
<span class="line" data-line="27" data-trs="И менестрели соскоблили свои виолончели
">Et les menestrels grattaient leurs viell's
<span class="line" data-line="28" data-trs="И все буффы танцевали вокруг:
">Et tous les bouffons dansaient en rond :
<span class="line" data-line="29" data-trs="Это была вечеринка!
">C'etait toujours la fete !
<span class="line" data-line="30" data-trs="
">
<span class="line" data-line="31" data-trs="Все бездельники, зрители кричали
">Tous les manants,badauds criaient
<span class="line" data-line="32" data-trs="«Браво! "
">« Bravo ! »
<span class="line" data-line="33" data-trs="И иногда, для привилегированных,
">Et parfois, pour un privilegie,
<span class="line" data-line="34" data-trs="Добрый царь сказал своему палачу:
">Le bon roi disait a son bourreau :
<span class="line" data-line="35" data-trs="«О! Отрежьте ему голову!
">« Oh ! Coupez-lui la tete !
<span class="line" data-line="36" data-trs="Это сделает ее ноги!
">Ca lui fera les pieds !
<span class="line" data-line="37" data-trs="Дай мне покой! "
">Foutez-moi la paix ! »
<span class="line" data-line="38" data-trs="
">
<span class="line" data-line="39" data-trs="В нужное время
">Au temps, au bon temps
<span class="line" data-line="40" data-trs="Возложение королей
">Des rois faineants
<span class="line" data-line="41" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="42" data-trs="У вас была бы моя королева
">T'aurais eu ma reine
<span class="line" data-line="43" data-trs="Красивая диадема
">Un beau diademe
<span class="line" data-line="44" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="45" data-trs="
">
<span class="line" data-line="46" data-trs="Среди птиц,
">Parmi les oiseaux,
<span class="line" data-line="47" data-trs="На берегах ручьев,
">Au bord des ruisseaux,
<span class="line" data-line="48" data-trs="Я вижу тебя, вяжущее белье.
">Je te vois, quenouillant le lin.
<span class="line" data-line="49" data-trs="Наконец, как сказал Пепин,
">Enfin bref, comm'dirait Pepin,
<span class="line" data-line="50" data-trs="Все должны заслужить его хлеб!
">Chacun doit meriter son pain !
<span class="line" data-line="51" data-trs="
">
<span class="line" data-line="52" data-trs="В нужное время
">Au temps, au bon temps
<span class="line" data-line="53" data-trs="Возложение королей
">Des rois faineants
<span class="line" data-line="54" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="55" data-trs="Не понравилось бы
">T'aurais pas aime
<span class="line" data-line="56" data-trs="Просмотреть работу
">Me voir travailler
<span class="line" data-line="57" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="58" data-trs="
">
<span class="line" data-line="59" data-trs="Тогда, моя любовь,
">Alors, mon amour,
<span class="line" data-line="60" data-trs="Не всегда кричите.
">Ne crie pas toujours.
<span class="line" data-line="61" data-trs="Позволь мне спать
">Laisse-moi dormir
<span class="line" data-line="62" data-trs="И улыбнись.
">Et sourire.
<span class="line" data-line="63" data-trs="
">
<span class="line" data-line="64" data-trs="В нужное время
">Au bon temps
<span class="line" data-line="65" data-trs="Возложение королей
">Des rois faineants
<span class="line" data-line="66" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="67" data-trs="Возложение королей
">Des rois faineants
<span class="line" data-line="68" data-trs="Ти, кто тик, кто тик!
">Ti qui tic qui tic !
<span class="line" data-line="69" data-trs="Любящие короли!
">Des rois faineants!
<span class="line" data-line="70" data-trs="
">
Hah! Je suis fatigue moi !
Перевод
В нужное время
Любящие короли,
Ти, кто тик, кто тик!
Дни и ночи
Ложась спать
Ти, кто тик, кто тик!
Рисованные волами
В пушистом резервуаре,
Мы были Париж-Орлеан
Через три года, дразня
Кстати, красивейший pucell ...
В нужное время
Любящие короли,
Ти, кто тик, кто тик!
Мы съели один
С другой стороны,
Ти, кто тик, кто тик!
Любовь была исполнена
На золотом речном
И красивые предложили сокровища
Из их тел
К ленивым королям.
Балладыны играли в бильбоке
И менестрели соскоблили свои виолончели
И все буффы танцевали вокруг:
Это была вечеринка!
Все бездельники, зрители кричали
«Браво! "
И иногда, для привилегированных,
Добрый царь сказал своему палачу:
«О! Отрежьте ему голову!
Это сделает ее ноги!
Дай мне покой! "
В нужное время
Возложение королей
Ти, кто тик, кто тик!
У вас была бы моя королева
Красивая диадема
Ти, кто тик, кто тик!
Среди птиц,
На берегах ручьев,
Я вижу тебя, вяжущее белье.
Наконец, как сказал Пепин,
Все должны заслужить его хлеб!
В нужное время
Возложение королей
Ти, кто тик, кто тик!
Не понравилось бы
Просмотреть работу
Ти, кто тик, кто тик!
Тогда, моя любовь,
Не всегда кричите.
Позволь мне спать
И улыбнись.
В нужное время
Возложение королей
Ти, кто тик, кто тик!
Возложение королей
Ти, кто тик, кто тик!
Любящие короли!
Хах! Я устал от меня!