Текст и перевод песни «Abonne au gaz»
Исполнитель: Bourvil
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Разговорный язык в Bourvil
">Parle, Bourvil
<span class="line" data-line="1" data-trs="Не говорите так.
">Poussez pas dites donc.
<span class="line" data-line="2" data-trs="О, закончите толкать меня
">Oh Finissez de me bousculer
<span class="line" data-line="3" data-trs="Ты ходил мне на ноги
">Vous m'avez marche sur les pieds
<span class="line" data-line="4" data-trs="- Иди потом
">– Va donc eh Patate
<span class="line" data-line="5" data-trs="Ты оскорбил меня
">Monsieur vous m'avez insulte
<span class="line" data-line="6" data-trs="Прошу снять
">Je vous prie de vous retracter
<span class="line" data-line="7" data-trs="- Иди потом
">– Va donc eh Patate
<span class="line" data-line="8" data-trs="«О, если бы вы знали, кто я,
">– Oh si vous saviez qui je suis,
<span class="line" data-line="9" data-trs="Вы будете ненавидеть моих друзей
">Vous dechanteriez mes amis
<span class="line" data-line="10" data-trs="- Я не знаю, кто ты мой хороший человек
">– je n' sais pas c'que t'es mon bonhomme
<span class="line" data-line="11" data-trs="но в любом случае вы выглядите как яблоко
">mais en tout cas t'as l'air d'une pomme
<span class="line" data-line="12" data-trs="- Ах! Я не похожа ни на что, но я кто-то
">– Ah ! je n'ai l'air de rien, mais je suis quelqu'un
<span class="line" data-line="13" data-trs="Я
">je suis
<span class="line" data-line="14" data-trs="-Что, что?
">– quoi, quoi ?
<span class="line" data-line="15" data-trs="- подписчик на газ
">– abonne au gaz
<span class="line" data-line="16" data-trs="- Ах-ла-ла-ла, кто бы мог подумать, что
">– Ah la la la la, qui aurait cru ca
<span class="line" data-line="17" data-trs="Это
">Il est
<span class="line" data-line="18" data-trs="-Что это?
">– Quoi quoi ?
<span class="line" data-line="19" data-trs="- Газовый подписчик
">– Abonne au gaz
<span class="line" data-line="20" data-trs="- Вы все выглядите удивленными
">– Vous avez tous l'air etonne
<span class="line" data-line="21" data-trs="И все же это правда,
">Et pourtant c'est la verite,
<span class="line" data-line="22" data-trs="На моем удостоверении личности,
">Sur ma carte d'identite,
<span class="line" data-line="23" data-trs="Смотрите, дамы, это отмечено eh eh!
">Voyez messieurs dames, c'est marque eh eh !
<span class="line" data-line="24" data-trs="- Это действительно кто-то
">– C'est vraiment quelqu'un
<span class="line" data-line="25" data-trs="Это похоже на
">Il a bien l'air d'un
<span class="line" data-line="26" data-trs="От истинного
">D'un vrai
<span class="line" data-line="27" data-trs="-Что это?
">– Quoi quoi ?
<span class="line" data-line="28" data-trs="- подписчик на газ
">– abonne au gaz
<span class="line" data-line="29" data-trs="
">
<span class="line" data-line="30" data-trs="Говорят, человек
">Parle, un homme
<span class="line" data-line="31" data-trs="Скажем, у вас есть отношения, вы можете не дать мне комбинат
">Dis donc, vous avez des relations, vous pourriez pas me donner la combine
<span class="line" data-line="32" data-trs="
">
<span class="line" data-line="33" data-trs="Борвил:
">Bourvil:
<span class="line" data-line="34" data-trs="Это моя личная жизнь,
">C'est ma vie privee, ca
<span class="line" data-line="35" data-trs="
">
<span class="line" data-line="36" data-trs="человек
">L'homme
<span class="line" data-line="37" data-trs="Был ли в парламенте член парламента
">Est-ce qu'un depute, vous a pistonne
<span class="line" data-line="38" data-trs="Для вас
">Pour vous
<span class="line" data-line="39" data-trs="-Что, что?
">– Quoi, quoi ?
<span class="line" data-line="40" data-trs="- Подпишитесь на газ?
">– Abonner au gaz ?
<span class="line" data-line="41" data-trs="- О нет, у меня была труба,
">– Ah non j'avais un tuyau,
<span class="line" data-line="42" data-trs="И это то, что нужно, когда нужно иметь газ
">et c'est bien ce qu'il faut quand on veut avoir le gaz
<span class="line" data-line="43" data-trs="Я делаю свои маленькие снимки ниже
">Je fais mes petits coups en dessous
<span class="line" data-line="44" data-trs="И я уже слышу ревнивый
">et j'entends deja les jaloux
<span class="line" data-line="45" data-trs="Кто говорит сладким кислым тоном,
">qui disent d'un ton aigre doux,
<span class="line" data-line="46" data-trs="Это всегда одно и то же, у кого есть
">C'est toujours les memes qui ont tout
<span class="line" data-line="47" data-trs="
">
<span class="line" data-line="48" data-trs="Женщина
">Une femme
<span class="line" data-line="49" data-trs="- Какой престиж у него есть
">– Quelle prestige il a
<span class="line" data-line="50" data-trs="Женщину у него будет
">La femme qu'il aura
<span class="line" data-line="51" data-trs="воли
">Sera
<span class="line" data-line="52" data-trs="-Что это?
">– Quoi quoi ?
<span class="line" data-line="53" data-trs="- газовый абонент!
">– abonnee au gaz !
<span class="line" data-line="54" data-trs="
">
<span class="line" data-line="55" data-trs="Говорят: Женщины
">Parle: la femme
<span class="line" data-line="56" data-trs="Ах, вы очень дружелюбны. вы мне очень понравились!
">Ah vous etes tres sympathique. vous me plaisez beaucoup !
<span class="line" data-line="57" data-trs="
">
<span class="line" data-line="58" data-trs="Bourvill
">Bourvill
<span class="line" data-line="59" data-trs="о
">Ah bon
<span class="line" data-line="60" data-trs="- Я чувствую, что люблю тебя
">– Je sens que je vous aime
<span class="line" data-line="61" data-trs="- Уже? Это для газа, о котором вы говорите?
">– Deja ? C'est pour le gaz que vous dites ca ?
<span class="line" data-line="62" data-trs="- Ты восхитительный
">– Vous etes adorable
<span class="line" data-line="63" data-trs="Вы хотели бы выйти за меня замуж
">Vous plairait-il de m'epouser
<span class="line" data-line="64" data-trs="Да, если вы умеете готовить.
">Oui, si vous savez cuisiner.
<span class="line" data-line="65" data-trs="- Ты восхитительный
">– Vous etes adorable
<span class="line" data-line="66" data-trs="
">
<span class="line" data-line="67" data-trs="Bourvil
">Bourvil
<span class="line" data-line="68" data-trs="Вы уже сказали мне
">Vous me l'avez deja dit
<span class="line" data-line="69" data-trs="- Очаровательны и особенно галантные,
">– Adorable et surtout galant,
<span class="line" data-line="70" data-trs="Приходите, давайте посмотрим маму
">Venez nous allons voir maman
<span class="line" data-line="71" data-trs="- Я знаю, что я соблазнительна,
">– Je sais que je suis seduisant,
<span class="line" data-line="72" data-trs="Но на данный момент меня это удивляет
">Mais a ce point, ca me surprend
<span class="line" data-line="73" data-trs="- Мама, это мой муж
">– Maman, voici mon mari
<span class="line" data-line="74" data-trs="Если это не очень
">S'il n'est pas joli
<span class="line" data-line="75" data-trs="Это
">Il est
<span class="line" data-line="76" data-trs="-Что это?
">– Quoi quoi ?
<span class="line" data-line="77" data-trs="- Газовый подписчик
">– Abonne au gaz
<span class="line" data-line="78" data-trs="- Если у него нет машины,
">– S'il n'a pas d'auto,
<span class="line" data-line="79" data-trs="Ни велосипед
">Ni meme un velo
<span class="line" data-line="80" data-trs="Это
">Il est
<span class="line" data-line="81" data-trs="-Что, что?
">– Quoi, quoi ?
<span class="line" data-line="82" data-trs="- Газовый подписчик
">– Abonne au gaz
<span class="line" data-line="83" data-trs="
">
<span class="line" data-line="84" data-trs="Мать
">La mere
<span class="line" data-line="85" data-trs="- жениться на моем дорогом ребенке, газ очень интересен, потому что он просто доказывает, что он владеет квартирой
">– epouse-le ma chere enfant, le gaz est tres interessant car ca prouve tout simplement qu'il possede un appartement
<span class="line" data-line="86" data-trs="
">
<span class="line" data-line="87" data-trs="Женщина
">La femme
<span class="line" data-line="88" data-trs="-Посмотри на тебя, ты говоришь, да все это
">– Vois tu mon cheri, a toi on dit oui tout ca
<span class="line" data-line="89" data-trs="- Я знаю, потому что у меня есть газ
">– Je sais, parce que j'ai le gaz
<span class="line" data-line="90" data-trs="Мой брат и мои родственники
">Mon beau frere et mes beaux parents
<span class="line" data-line="91" data-trs="Живи с нами сейчас
">Habitent avec nous maintenant
<span class="line" data-line="92" data-trs="Чтобы я спал очень часто,
">Si bien que je dors tres souvent,
<span class="line" data-line="93" data-trs="В мансарде на диване
">Dans le grenier sur un divan
<span class="line" data-line="94" data-trs="Они заставят меня двигаться,
">Ils vont m'obliger A demenager,
<span class="line" data-line="95" data-trs="Но я,
">Mais moi,
<span class="line" data-line="96" data-trs="-Что, что?
">– Quoi, quoi ?
<span class="line" data-line="97" data-trs="Я отключу газ!
">Je leur couperai le gaz !
<span class="line" data-line="98" data-trs="О, о, о
">Oh oh oh
<span class="line" data-line="99" data-trs="- Он очень сильный,
">– Il est vraiment fort,
<span class="line" data-line="100" data-trs="Но до смерти
">Mais jusqu'a la mort
<span class="line" data-line="101" data-trs="Это будет Abooooonned at (pffffff)
">Il s'ra Abooooonnee au (pffffff)
<span class="line" data-line="102" data-trs="- Смотри! Там есть утечка.
">– Tiens ! y'a une fuite, la.
Gazzzzz !
Перевод
Разговорный язык в Bourvil
Не говорите так.
О, закончите толкать меня
Ты ходил мне на ноги
- Иди потом
Ты оскорбил меня
Прошу снять
- Иди потом
«О, если бы вы знали, кто я,
Вы будете ненавидеть моих друзей
- Я не знаю, кто ты мой хороший человек
но в любом случае вы выглядите как яблоко
- Ах! Я не похожа ни на что, но я кто-то
Я
-Что, что?
- подписчик на газ
- Ах-ла-ла-ла, кто бы мог подумать, что
Это
-Что это?
- Газовый подписчик
- Вы все выглядите удивленными
И все же это правда,
На моем удостоверении личности,
Смотрите, дамы, это отмечено eh eh!
- Это действительно кто-то
Это похоже на
От истинного
-Что это?
- подписчик на газ
Говорят, человек
Скажем, у вас есть отношения, вы можете не дать мне комбинат
Борвил:
Это моя личная жизнь,
человек
Был ли в парламенте член парламента
Для вас
-Что, что?
- Подпишитесь на газ?
- О нет, у меня была труба,
И это то, что нужно, когда нужно иметь газ
Я делаю свои маленькие снимки ниже
И я уже слышу ревнивый
Кто говорит сладким кислым тоном,
Это всегда одно и то же, у кого есть
Женщина
- Какой престиж у него есть
Женщину у него будет
воли
-Что это?
- газовый абонент!
Говорят: Женщины
Ах, вы очень дружелюбны. вы мне очень понравились!
Bourvill
о
- Я чувствую, что люблю тебя
- Уже? Это для газа, о котором вы говорите?
- Ты восхитительный
Вы хотели бы выйти за меня замуж
Да, если вы умеете готовить.
- Ты восхитительный
Bourvil
Вы уже сказали мне
- Очаровательны и особенно галантные,
Приходите, давайте посмотрим маму
- Я знаю, что я соблазнительна,
Но на данный момент меня это удивляет
- Мама, это мой муж
Если это не очень
Это
-Что это?
- Газовый подписчик
- Если у него нет машины,
Ни велосипед
Это
-Что, что?
- Газовый подписчик
Мать
- жениться на моем дорогом ребенке, газ очень интересен, потому что он просто доказывает, что он владеет квартирой
Женщина
-Посмотри на тебя, ты говоришь, да все это
- Я знаю, потому что у меня есть газ
Мой брат и мои родственники
Живи с нами сейчас
Чтобы я спал очень часто,
В мансарде на диване
Они заставят меня двигаться,
Но я,
-Что, что?
Я отключу газ!
О, о, о
- Он очень сильный,
Но до смерти
Это будет Abooooonned at (pffffff)
- Смотри! Там есть утечка.
Gazzzzz!