Текст и перевод песни «Bonjour, monsieur le maitre d'ecole»

Исполнитель: Bourvil

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Учитель, Вы все еще помните меня? Из маленького мальчика, который был, я думаю, Не всегда мудро, Из маленького мальчика, который рос хорошо И кто теперь часто говорит себе: «Это был прекрасный век!» Учитель, Я все еще помню тебя, Joujoux, колени, галька, драгоценности1 и весь ассортимент, География, чтение, История Франции и письма, О! Какая программа! Несмотря на время полета, Это не менее верно Что воспоминания о школе Никогда не забывайте. Учитель, Я никогда не забуду день, Это было во время последнего курса, Последний кусок багажа, Когда я почувствовал, что спрашиваю обо мне Твоя рука шепчет мне: «Сделайте хорошую поездку ...» Учитель, Не нужно говорить, эти моменты, Мы пересматриваем его много раз, Мы вспоминаем их И мы даже удивлены Никогда не давая Из его новостей. Несмотря на время полета, Это не менее верно Что воспоминания о школе Никогда не забывайте. Судьба немного сумасшедшая Сделал меня депутатом. В стране меня приглашают Как министр. Я беру воздух великого лорда Чтобы произвести впечатление на избирателей Что я администрирую Но однажды, перед школой, Среди толпы вы были там. Вы сказали мне: «Доброе утро!» Это сделало меня забавным И я снова стал парнем Я прошептал, как я говорил: «Привет, Месье le maitre d'ecole! "">Monsieur le maitre d'ecole, Vous souvenez-vous encore de moi ? D'un p'tit garcon qui fut, je crois, Pas toujours sage, D'un p'tit garcon qu'a bien grandi Et qui maintenant souvent se dit : «C'etait l'bel age !» Monsieur le maitre d'ecole, Moi je m'souviens encore de vous, Joujoux, genoux, cailloux, bijoux1Et toute la gamme, Geographie, recitation, Histoire de France et redaction, Oh ! Quel programme ! Malgre le temps qui s'envole, Il en est pas moins vrai Que les souvenirs d'ecole Ne s'oublient jamais. Monsieur le maitre d'ecole, Je n'oublierai jamais le jour, C'etait pendant le dernier cours, Dernier bagage, Quand j'ai senti poser sur moi Votre main qui m'disait tout bas : «Fait bon voyage...» Monsieur le maitre d'ecole, Y a pas a dire, ces moments-la, On y repense bien des fois, On s'les rappelle Et on est meme tout etonne De ne jamais avoir donne De ses nouvelles. Malgre le temps qui s'envole, Il en est pas moins vrai Que les souvenirs d'ecole Ne s'oublient jamais. La destinee un peu folle A fait de moi un depute. Dans le pays j'suis invite Comme un ministre. Je prends des airs de grand seigneur Pour epater les electeurs Que j'administre Mais un jour, devant l'ecole, Parmi la foule, vous etiez la. Vous m'avez dit : «Bonjour toi !» Ca m'a fait drole Et je suis redevenu le p'tit gars J'ai murmure, comme autrefois : «Bonjour, Monsieur le maitre d'ecole !»

Перевод

Учитель, Вы все еще помните меня? Из маленького мальчика, который был, я думаю, Не всегда мудро, Из маленького мальчика, который рос хорошо И кто теперь часто говорит себе: «Это был прекрасный век!» Учитель, Я все еще помню тебя, Joujoux, колени, галька, драгоценности1 и весь ассортимент, География, чтение, История Франции и письма, О! Какая программа! Несмотря на время полета, Это не менее верно Что воспоминания о школе Никогда не забывайте. Учитель, Я никогда не забуду день, Это было во время последнего курса, Последний кусок багажа, Когда я почувствовал, что спрашиваю обо мне Твоя рука шепчет мне: «Сделайте хорошую поездку ...» Учитель, Не нужно говорить, эти моменты, Мы пересматриваем его много раз, Мы вспоминаем их И мы даже удивлены Никогда не давая Из его новостей. Несмотря на время полета, Это не менее верно Что воспоминания о школе Никогда не забывайте. Судьба немного сумасшедшая Сделал меня депутатом. В стране меня приглашают Как министр. Я беру воздух великого лорда Чтобы произвести впечатление на избирателей Что я администрирую Но однажды, перед школой, Среди толпы вы были там. Вы сказали мне: «Доброе утро!» Это сделало меня забавным И я снова стал парнем Я прошептал, как я говорил: «Привет, Месье le maitre d'ecole! "