Текст и перевод песни «Hamburg (Stadt Hamburg an der Elbe Auen)»
Исполнитель: Landeshymne (D-A-CH)
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Город Гамбург в Эльбе Ауен,
как вы красивы смотреть!
с высокими башнями,
И твои корабли Мастенвальд!
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!
Царство расцветает во всех путях
усердия, процветания Благословения:
Что касается германского флага,
В честь имени Гамбурга.
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!
В боевой и аварийной ситуации вновь доказано
Стал лояльностью свободного гражданина
Готовы действовать для славы Германии,
Как в старом ганзейском периоде.
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!
Круг чаши «в радостном кругу,
И это звучало из сердца и рта:
«Бог желает большего счастья
верное Отечество!
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!">Stadt Hamburg an der Elbe Auen,
wie bist du stattlich anzuschauen!
mit deiner Turme Hochgestalt,
und deiner Schiffe Mastenwald!
Heil uber dir, heil uber dir,
Hammonia, Hammonia!
O wie so herrlich stehst du da!
Reich bluhet dir auf allen Wegen
des Flei?es Lohn, des Wohlstands Segen:
Soweit die deutsche Flagge weht,
in Ehren Hamburgs Namen steht.
Heil uber dir, heil uber dir,
Hammonia, Hammonia!
O wie so herrlich stehst du da!
In Kampf und Not bewahrt aufs Neue
hat sich der freien Burger Treue
zur Tat fur Deutschlands Ruhm bereit,
wie in der alten Hansezeit.
Heil uber dir, heil uber dir,
Hammonia, Hammonia!
O wie so herrlich stehst du da!
Der Becher kreis' in froher Runde,
und es erschall aus Herz und Munde:
"Gott wolle ferneres Gedeih'n
der treuen Vaterstadt verleih'n!
Heil uber dir, heil uber dir,
Hammonia, Hammonia!
O wie so herrlich stehst du da!
Перевод
Город Гамбург в Эльбе Ауен,
как вы красивы смотреть!
с высокими башнями,
И твои корабли Мастенвальд!
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!
Царство расцветает во всех путях
усердия, процветания Благословения:
Что касается германского флага,
В честь имени Гамбурга.
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!
В боевой и аварийной ситуации вновь доказано
Стал лояльностью свободного гражданина
Готовы действовать для славы Германии,
Как в старом ганзейском периоде.
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!
Круг чаши «в радостном кругу,
И это звучало из сердца и рта:
«Бог желает большего счастья
верное Отечество!
Спасение на тебе, святое над тобой,
Хаммония, Хаммония!
О, как ты прекрасна!