Текст и перевод песни «Die Kirche brennt»
Исполнитель: Rabenschrey
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Маленькие язычники из пригородов
">Die kleinen Heiden aus der Vorstadt
<span class="line" data-line="1" data-trs="Сегодня носят кольца из стали;
">tragen heute Nasenringe aus Stahl;
<span class="line" data-line="2" data-trs="Сказка о сыне плотника
">Die Marchen vom Sohn eines Zimmermanns
<span class="line" data-line="3" data-trs="Они не имеют значения;
">sind ihnen vollig egal;
<span class="line" data-line="4" data-trs="Те, кто верят в них, не могут их понять;
">Das soviele noch an sie glauben konnen sie nicht verstehen;
<span class="line" data-line="5" data-trs="Так же, как сегодня есть люди
">Ebenso das es heute noch Menschen
<span class="line" data-line="6" data-trs="Которые идут в церковь;
">gibt die in die Kirche gehen;
<span class="line" data-line="7" data-trs="
">
<span class="line" data-line="8" data-trs="Что мое, это твое!
">Was ist mein, das ist dein!
<span class="line" data-line="9" data-trs="ХУРРА, церковь горит!
">HURRA, die Kirche brennt!
<span class="line" data-line="10" data-trs="HURRA HURRA, церковь горит!
">HURRA HURRA, die Kirche brennt!
<span class="line" data-line="11" data-trs="ХУРРА, церковь горит!
">HURRA, die Kirche brennt!
<span class="line" data-line="12" data-trs="Лайтлох, в нашем уме.
">Lichterloh, in unserm Geist.
<span class="line" data-line="13" data-trs="
">
<span class="line" data-line="14" data-trs="Как я приношу двух католических священников
">Wie bringe ich zwei katholische Pfaffen sich
<span class="line" data-line="15" data-trs="Пойти в горло?
">an die Kehle zu gehen?;
<span class="line" data-line="16" data-trs="Я спрашиваю мальчика
">Ich bitte einen jungen Knaben
<span class="line" data-line="17" data-trs="Чтобы он стоял между ними;
">darum er moge zwischen ihnen stehen;
<span class="line" data-line="18" data-trs="Рад, что злоупотребляемые не сопротивляются;
">Gerne wurden die Missbraucht die sich sowieso nicht wehren;
<span class="line" data-line="19" data-trs="Затем быстро все под крышкой
">Dann schnell alles unter den Deckmantel
<span class="line" data-line="20" data-trs="Вернуться на благотворительность;
">der Nachsten Liebe kehren;
<span class="line" data-line="21" data-trs="
">
<span class="line" data-line="22" data-trs="Это будет, это будет!
">Es wird sein, es wird sein!
HURRA, die Kirche brennt!
Перевод
Маленькие язычники из пригородов
Сегодня носят кольца из стали;
Сказка о сыне плотника
Они не имеют значения;
Те, кто верят в них, не могут их понять;
Так же, как сегодня есть люди
Которые идут в церковь;
Что мое, это твое!
ХУРРА, церковь горит!
HURRA HURRA, церковь горит!
ХУРРА, церковь горит!
Лайтлох, в нашем уме.
Как я приношу двух католических священников
Пойти в горло?
Я спрашиваю мальчика
Чтобы он стоял между ними;
Рад, что злоупотребляемые не сопротивляются;
Затем быстро все под крышкой
Вернуться на благотворительность;
Это будет, это будет!
ХУРА, церковь горит!