Текст и перевод песни «Tirol (Andreas-Hofer-Lied)»
Исполнитель: Landeshymne (D-A-CH)
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Мантуя в Бандене
Верный Хофер был,
В Мантуа до смерти
Возьми его хозяин.
Сердце братьев взорвалось,
Вся Германия, ах,
В стыде и боли,
С ней страна Тироль,
С ней страна Тироль,
С ней страна Тироль,
С ним страна Тироль.
Руки на спине
Сэндвирт Хофер ушел
С тихими ступеньками,
Смерть казалась ему такой легкой,
Смерть, которую он так много раз делал
От Исельберга, отправленного в долину
В Святой Земле Тироля.
Но как из Керкергитертерна
В фиксированном Мантуа
Верные братья-оружие
Руки, которые он протянул,
Затем он громко воскликнул: «Бог с тобой,
С преданным
Германская империя,
И с землей Тироля.
Тамбуру нужен вихрь
Не раньше, чем раньше,
Теперь Sandwirth Hofer
Пройдите сквозь темную цель.
Сэндвитер по-прежнему свободен в бандах
Там он твердо стоял на бастионе
Человек из Тироля.
Там он должен встать на колени,
Он сказал: «Я не буду!
Я умру,
Я умру, как я утверждал,
Так же, как я стою на этом валу,
Мой добрый император Франц,
С ним страна Тироль!
А от руки повязка
Возьмите капрала,
И Сандвитерхофер молится
Альхер в последний раз.
Затем он кричит: «Теперь я прав.
Огонь! -
О, как ты плохо стреляешь!
Аде, моя страна Тироль!">Zu Mantua in Banden
Der treue Hofer war,
In Mantua zum Tode
Fuhrt ihn der Feinde Schar.
Es blutete der Bruder Herz,
Ganz Deutschland, ach,
In Schmach und Schmerz,
Mit ihm das Land Tirol,
Mit ihm das Land Tirol,
Mit ihm das Land Tirol,
Mit ihm das Land Tirol.
Die Hande auf dem Rucken
Der Sandwirth Hofer ging
Mit ruhig festen Schritten,
Ihm schien der Tod so gering,
Der Tod, den er so manchesmal
Vom Iselberg geschickt ins Tal
Im heil?gen Land Tirol.
Doch als aus Kerkergittern
Im festen Mantua
Die treuen Waffenbruder
Die Hand? er strecken sah,
Da rief er laut: Gott sei mit euch,
Mit dem verratnen
Deutschen Reich,
Und mit dem Land Tirol.
Dem Tambour will der Wirbel
Nicht unterm Schlagel vor,
Als nun der Sandwirth Hofer
Schritt durch das finstre Tor.
Der Sandwirth noch in Banden frei
Dort stand er fest auf der Bastei
Der Mann vom Land Tirol.
Dort soll er niederknien,
Er sprach: das tu? ich nit!
Will sterben, wie ich stehe,
Will sterben, wie ich stritt,
So wie ich steh? auf dieser Schanz,
Es leb mein guter Kaiser Franz,
Mit ihm das Land Tirol!
Und von der Hand die Binde
Nimmt ihm der Korporal,
Und Sandwirth Hofer betet
Alhier zum letzten Mal.
Dann ruft er: nun so trefft mich recht.
Gebt Feuer! -
Ach, wie schie?t ihr schlecht!
Ade, mein Land Tirol!
Перевод
Мантуя в Бандене
Верный Хофер был,
В Мантуа до смерти
Возьми его хозяин.
Сердце братьев взорвалось,
Вся Германия, ах,
В стыде и боли,
С ней страна Тироль,
С ней страна Тироль,
С ней страна Тироль,
С ним страна Тироль.
Руки на спине
Сэндвирт Хофер ушел
С тихими ступеньками,
Смерть казалась ему такой легкой,
Смерть, которую он так много раз делал
От Исельберга, отправленного в долину
В Святой Земле Тироля.
Но как из Керкергитертерна
В фиксированном Мантуа
Верные братья-оружие
Руки, которые он протянул,
Затем он громко воскликнул: «Бог с тобой,
С преданным
Германская империя,
И с землей Тироля.
Тамбуру нужен вихрь
Не раньше, чем раньше,
Теперь Sandwirth Hofer
Пройдите сквозь темную цель.
Сэндвитер по-прежнему свободен в бандах
Там он твердо стоял на бастионе
Человек из Тироля.
Там он должен встать на колени,
Он сказал: «Я не буду!
Я умру,
Я умру, как я утверждал,
Так же, как я стою на этом валу,
Мой добрый император Франц,
С ним страна Тироль!
А от руки повязка
Возьмите капрала,
И Сандвитерхофер молится
Альхер в последний раз.
Затем он кричит: «Теперь я прав.
Огонь! -
О, как ты плохо стреляешь!
Аде, моя страна Тироль!