Текст и перевод песни «Thurgauer»

Исполнитель: Landeshymne (D-A-CH)

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="О Тургау, ты, Как вы прекрасны, насколько вы прекрасны! Лето и долины лета украшают вас! О Тургау, ты дома, как ты такой добрый, вам летом ныряет поля в золоте! La, la, la, la Вам лето погружает поля в золото! О землю, через которую проходит Турстром, Великолепное фруктовое дерево, Виноградная лоза. О землю с цветущими лугами, Где прекрасна ветряная мельница. La, la, la, la Где прекрасна ветряная мельница. О родину, как цвести ты в солнечном сиянии, Из деревень и полей великолепный венок. О родину, как вы себя чувствуете на праздновании И могилы колоколов колокольни от церковной башни. La, la, la, la Как вы себя чувствуете на праздновании И могилы колоколов колокольни от церковной башни. О Тургау, как дорого, как я ценю тебя! Ну, гораздо приятнее места заманить меня. О Тургау, я связан узкой связью Тебе, ты любишь, ты благословенная страна! La, la, la, la Я привязан к более узкой группе Тебе, ты любишь, ты благословенная страна! И когда я нахожу сон в могиле, когда-то отдыхаю, Тогда внутренняя земля покрыла меня. И откройте «За пределами его сияющих ворот», Затем я завис от дома. La, la, la, la Затем я завис от дома. Барабан, Тургау, продолжайте приветствие, Возьмите из губ светящийся поцелуй, И оставайтесь едиными в гармонии и любви, Тогда вечно солнце мира кажется вам. La, la, la, la То вечно солнце мира кажется вам.">O Thurgau, du Heimat, wie bist du so schon, wie bist du so schon! Dir schmucket der Sommer die Taler und Hohn! O Thurgau, du Heimat, wie bist du so hold, dir tauchet der Sommer die Fluren in Gold! La, la, la, la dir tauchet der Sommer die Fluren in Gold! O Land, das der Thurstrom sich windend durchfliesst, dem herrlich der Obstbaum, der Weinstock entspriesst. O Land mit den bluhenden Wiesen besat, Wo lieblich das Kornfeld der Abendwind blaht. La, la, la, la Wo lieblich das Kornfeld der Abendwind blaht. O Heimat, wie bluht dir im sonnigen Glanz, von Dorfern und Feldern ein herrlicher Kranz. O Heimat, wie tont dir bei Feier und Grab das Glockengelaute vom Kirchturm herab. La, la, la, la wie tont dir bei Feier und Grab das Glockengelaute vom Kirchturm herab. O Thurgau, wie liebe, wie schatze ich dich! Wohl locken viel schonere Gegenden mich. O Thurgau, mich fesselt ein engeres Band An dich, du geliebtes, du wonniges Land! La, la, la, la mich fesselt ein engeres Band An dich, du geliebtes, du wonniges Land! Und finde ich schlummernd im Grabe einst Ruh, Dann decket die heimische Erde mich zu. Und offnet das Jenseits sein strahlendes Tor, Dann schweb' ich von Heimat zu Heimat empor. La, la, la, la Dann schweb' ich von Heimat zu Heimat empor. Drum, Thurgau, nimm hin noch den schwellenden Gruss, nimm hin von den Lippen den gluhenden Kuss, und bleibe in Eintracht und Liebe vereint, dann ewig die Sonne des Friedens dir scheint. La, la, la, la dann ewig die Sonne des Friedens dir scheint.

Перевод

О Тургау, ты, Как вы прекрасны, насколько вы прекрасны! Лето и долины лета украшают вас! О Тургау, ты дома, как ты такой добрый, вам летом ныряет поля в золоте! La, la, la, la Вам лето погружает поля в золото! О землю, через которую проходит Турстром, Великолепное фруктовое дерево, Виноградная лоза. О землю с цветущими лугами, Где прекрасна ветряная мельница. La, la, la, la Где прекрасна ветряная мельница. О родину, как цвести ты в солнечном сиянии, Из деревень и полей великолепный венок. О родину, как вы себя чувствуете на праздновании И могилы колоколов колокольни от церковной башни. La, la, la, la Как вы себя чувствуете на праздновании И могилы колоколов колокольни от церковной башни. О Тургау, как дорого, как я ценю тебя! Ну, гораздо приятнее места заманить меня. О Тургау, я связан узкой связью Тебе, ты любишь, ты благословенная страна! La, la, la, la Я привязан к более узкой группе Тебе, ты любишь, ты благословенная страна! И когда я нахожу сон в могиле, когда-то отдыхаю, Тогда внутренняя земля покрыла меня. И откройте «За пределами его сияющих ворот», Затем я завис от дома. La, la, la, la Затем я завис от дома. Барабан, Тургау, продолжайте приветствие, Возьмите из губ светящийся поцелуй, И оставайтесь едиными в гармонии и любви, Тогда вечно солнце мира кажется вам. La, la, la, la То вечно солнце мира кажется вам.