Текст и перевод песни «Schweizerpsalm»
Исполнитель: Landeshymne (D-A-CH)
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Когда утром,
Если я увижу тебя в море лучей,
Ты, возвышенный, славный!
Когда альпийский лоб покраснеет,
Молитесь, свободный швейцарский, молитесь!
Твоя благочестивая душа
Бог в Его Отечестве,
Бог, Господь, в Святом Отце.
Приходите вечером,
Если я найду вас в Штерненере,
Ты, ты, филантроп, любовник!
В светлых комнатах
Могу ли я мечтать радостно и блаженно!
Для благочестивых чувств души
Бог в Его Отечестве,
Бог, Господь, в Святом Отце.
Потяните в туман, следовательно,
Если я ищу Тебя в море облаков,
Ты, ты непостижимый, вечный!
Из серого воздуха
Если солнце ясное и мягкое,
И благочестивая душа подозревает
Бог в Его Отечестве,
Бог, Господь, в благородном Отечестве.
Идите в дикую бурю,
Если ты нам клады и плотины,
Вы, всемогущий, Rettender!
В грозу и ужасе
Давайте ему по-детски доверяем!
Да, благочестивая душа подозревает
Бог в Отчизне,
Бог, Господь, в Святом Отце.">Trittst im Morgenrot daher,
Seh’ ich dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpenfirn sich rotet,
Betet, freie Schweizer, betet!
Eure fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Kommst im Abendgluhn daher,
Find’ ich dich im Sternenheer,
Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!
In des Himmels lichten Raumen
Kann ich froh und selig traumen!
Denn die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Ziehst im Nebelflor daher,
Such’ ich dich im Wolkenmeer,
Dich, du Unergrundlicher, Ewiger!
Aus dem grauen Luftgebilde
Tritt die Sonne klar und milde,
Und die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Fahrst im wilden Sturm daher,
Bist du selbst uns Hort und Wehr,
Du, allmachtig Waltender, Rettender!
In Gewitternacht und Grauen
Lasst uns kindlich ihm vertrauen!
Ja, die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Перевод
Когда утром,
Если я увижу тебя в море лучей,
Ты, возвышенный, славный!
Когда альпийский лоб покраснеет,
Молитесь, свободный швейцарский, молитесь!
Твоя благочестивая душа
Бог в Его Отечестве,
Бог, Господь, в Святом Отце.
Приходите вечером,
Если я найду вас в Штерненере,
Ты, ты, филантроп, любовник!
В светлых комнатах
Могу ли я мечтать радостно и блаженно!
Для благочестивых чувств души
Бог в Его Отечестве,
Бог, Господь, в Святом Отце.
Потяните в туман, следовательно,
Если я ищу Тебя в море облаков,
Ты, ты непостижимый, вечный!
Из серого воздуха
Если солнце ясное и мягкое,
И благочестивая душа подозревает
Бог в Его Отечестве,
Бог, Господь, в благородном Отечестве.
Идите в дикую бурю,
Если ты нам клады и плотины,
Вы, всемогущий, Rettender!
В грозу и ужасе
Давайте ему по-детски доверяем!
Да, благочестивая душа подозревает
Бог в Отчизне,
Бог, Господь, в Святом Отце.