Текст и перевод песни «Jerusalem Against Athens»
Исполнитель: Franz Nicolay
Текст
Let the eyes hold what the lids can contain
From the overflow of the world.
Let the cider press hold the skin and the stain
And the cider run clear and cold.
You’re just playing Jerusalem against Athens
Reason and the passions
Thought into action
Strangers play Jerusalem against Athens
Just to see what happens
Just to feed the fashion for it Two men brought low by the drinking of wine
One did but sing, the other but sigh
That skin must learn its lines
From the wilting waves and the imperfect rhyme
The tiller of the soil and the keeper of sheep
All the days of their lives, in sorrow will eat
Scoured by the wind, and the sea and the brine
As the wine-dark waves wilt into the squall line.
While you twist your lock—see, it grows grey
Pluck the strand, and throw it away
Limbs exposed by lascivious winds shine
And the waves wilt into the shoreline.
While… CHORUS
Let the eyes hold what the lids can contain
From the overflow of the world
Let the cider press hold the skin and the stain
And the cider run clear and cold.
Перевод
Пусть глаза держат то, что могут содержать крышки
От переполнения мира.
Позвольте сидному прессе удерживать кожу и пятно
И сидр бежит ясный и холодный.
Вы просто играете в Иерусалим против Афин
Причина и страсти
Мысль в действии
Незнакомцы играют в Иерусалим против Афин
Просто чтобы узнать, что происходит
Только, чтобы прокормить его. Двое мужчин низложили пить вино
Один, но поющий, другой, но вздох
Эта кожа должна изучить свои линии
От увядающих волн и несовершенной рифмы
Кузнец почвы и хранитель овец
Все дни их жизни, в горе будут есть
Измученный ветром, а море и рассол
По мере того как винные темные волны увядают в линию шквала.
Пока вы крутите свой замок, видите, он становится серым
Вытащить прядь и выбросить ее
Лимбы, подвергнутые похотливым ветрам, блестят
И волны увязли в береговой линии.
Хотя ... CHORUS
Пусть глаза держат то, что могут содержать крышки
От переполнения мира
Позвольте сидрому держать кожу и пятно
И сидр бежит ясный и холодный.