Текст и перевод песни «Jerusalem Against Athens»

Исполнитель: Franz Nicolay

Текст

Let the eyes hold what the lids can contain From the overflow of the world. Let the cider press hold the skin and the stain And the cider run clear and cold. You’re just playing Jerusalem against Athens Reason and the passions Thought into action Strangers play Jerusalem against Athens Just to see what happens Just to feed the fashion for it Two men brought low by the drinking of wine One did but sing, the other but sigh That skin must learn its lines From the wilting waves and the imperfect rhyme The tiller of the soil and the keeper of sheep All the days of their lives, in sorrow will eat Scoured by the wind, and the sea and the brine As the wine-dark waves wilt into the squall line. While you twist your lock—see, it grows grey Pluck the strand, and throw it away Limbs exposed by lascivious winds shine And the waves wilt into the shoreline. While… CHORUS Let the eyes hold what the lids can contain From the overflow of the world Let the cider press hold the skin and the stain And the cider run clear and cold.

Перевод

Пусть глаза держат то, что могут содержать крышки От переполнения мира. Позвольте сидному прессе удерживать кожу и пятно И сидр бежит ясный и холодный. Вы просто играете в Иерусалим против Афин Причина и страсти Мысль в действии Незнакомцы играют в Иерусалим против Афин Просто чтобы узнать, что происходит Только, чтобы прокормить его. Двое мужчин низложили пить вино Один, но поющий, другой, но вздох Эта кожа должна изучить свои линии От увядающих волн и несовершенной рифмы Кузнец почвы и хранитель овец Все дни их жизни, в горе будут есть Измученный ветром, а море и рассол По мере того как винные темные волны увядают в линию шквала. Пока вы крутите свой замок, видите, он становится серым Вытащить прядь и выбросить ее Лимбы, подвергнутые похотливым ветрам, блестят И волны увязли в береговой линии. Хотя ... CHORUS Пусть глаза держат то, что могут содержать крышки От переполнения мира Позвольте сидрому держать кожу и пятно И сидр бежит ясный и холодный.