Текст и перевод песни «Les abeilles»

Исполнитель: Bourvil

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Рой набухает и покидает себя ">L'essaim se gonfle et s'abandonne <span class="line" data-line="1" data-trs="В ласке весны ">A la caresse du printemps <span class="line" data-line="2" data-trs="И, в улье, ">Et, dans la ruche, tourbillonnent, <span class="line" data-line="3" data-trs="Готовы принять свой импульс, ">Pretes a prendre leur elan, <span class="line" data-line="4" data-trs=" "> <span class="line" data-line="5" data-trs="Bzz, bzz, bzz, ">Bzz, bzz, bzz, <span class="line" data-line="6" data-trs="Bzz, bzz, bzz ... пчелы! ">Bzz, bzz, bzz... les abeilles ! <span class="line" data-line="7" data-trs=" "> <span class="line" data-line="8" data-trs="Указание на сотню за тысячу ">Se posant par cent et par mille <span class="line" data-line="9" data-trs="На цветах, которые едва открываются, ">Sur les fleurs qui s'ouvrent a peine, <span class="line" data-line="10" data-trs="Они питают свой пестик ">Elles butinent leur pistil <span class="line" data-line="11" data-trs="Чтобы извлечь пыльцу, ">Pour en extraire le pollen, <span class="line" data-line="12" data-trs=" "> <span class="line" data-line="13" data-trs="Bzz, bzz, bzz, ">Bzz, bzz, bzz, <span class="line" data-line="14" data-trs="Bzz, bzz, bzz ... пчелы! ">Bzz, bzz, bzz... les abeilles ! <span class="line" data-line="15" data-trs=" "> <span class="line" data-line="16" data-trs="Эти милые маленькие твари ">Ces gentilles petites bestioles <span class="line" data-line="17" data-trs="Сначала сделайте воск. ">Fabriquent d'abord de la cire. <span class="line" data-line="18" data-trs="Они делают альвеолы ??там, ">Elles y font des alveoles, <span class="line" data-line="19" data-trs="Сладкие маленькие гнезда хорошо спать, ">Doux petits nids pour bien dormir, <span class="line" data-line="20" data-trs=" "> <span class="line" data-line="21" data-trs="Bzz, bzz, bzz, ">Bzz, bzz, bzz, <span class="line" data-line="22" data-trs="Bzz, bzz, bzz ... пчелы! ">Bzz, bzz, bzz... les abeilles ! <span class="line" data-line="23" data-trs=" "> <span class="line" data-line="24" data-trs="Но остерегайтесь того, кто сбивается с пути ">Mais gare a celui qui s'egare <span class="line" data-line="25" data-trs="Посреди них, случайно. ">Au milieu d'elles, par hasard. <span class="line" data-line="26" data-trs="Будет тщетно бежать от смелости, ">Il aura beau s'enfuir dare-dare, <span class="line" data-line="27" data-trs="Он будет ужален от жало. ">Il sera pique par le dard. <span class="line" data-line="28" data-trs=" "> <span class="line" data-line="29" data-trs="Bzz, bzz, bzz, ">Bzz, bzz, bzz, <span class="line" data-line="30" data-trs="Bzz, bzz, bzz ... пчелы! ">Bzz, bzz, bzz... les abeilles ! <span class="line" data-line="31" data-trs=" "> <span class="line" data-line="32" data-trs="Когда наступает великий день кладки, ">Quand vient le grand jour de la ponte, <span class="line" data-line="33" data-trs="Королева должна заставить ее пожертвовать ">La reine doit faire de son corps don <span class="line" data-line="34" data-trs="И в лазуре он поднимается, поднимается, ">Et dans l'azur elle monte, monte, <span class="line" data-line="35" data-trs="Преследуют все шмели. ">Poursuivie par tous les bourdons. <span class="line" data-line="36" data-trs=" "> <span class="line" data-line="37" data-trs="Bzz, bzz, bzz, ">Bzz, bzz, bzz, <span class="line" data-line="38" data-trs="Bzz, bzz, bzz, это будет его партия! ">Bzz, bzz, bzz, ca va etre sa fete ! <span class="line" data-line="39" data-trs=" "> <span class="line" data-line="40" data-trs="Это тот, кто его поймает ">C'est celui qui la rattrapera <span class="line" data-line="41" data-trs="Кто будет папой, ">Qui sera le bourdon papa, <span class="line" data-line="42" data-trs="Но сразу же он умрет ">Mais, tout de suite apres, il mourra <span class="line" data-line="43" data-trs="За то, что он дал все. ">Pour avoir donne tout ce qu'il a. <span class="line" data-line="44" data-trs=" "> <span class="line" data-line="45" data-trs="Bzz, bzz, bzz, ">Bzz, bzz, bzz, <span class="line" data-line="46" data-trs="Bzz, bzz, bzz, пчелиные коровы! ">Bzz, bzz, bzz, vaches d'abeilles ! <span class="line" data-line="47" data-trs=" "> <span class="line" data-line="48" data-trs="Если все мужчины здесь ниже ">Si tous les hommes ici-bas <span class="line" data-line="49" data-trs="Должен был умереть в то время, ">Devaient mourir a ce moment-la, <span class="line" data-line="50" data-trs="Я знаю больше одного, поверь мне, ">J'en connais plus d'un, croyez-moi, <span class="line" data-line="51" data-trs="Кто будет смотреть на него дважды. ">Qui y regardrait a deux fois. <span class="line" data-line="52" data-trs=" "> <span class="line" data-line="53" data-trs="Bzz, bzz, bzz, ">Bzz, bzz, bzz, <span class="line" data-line="54" data-trs="Bzz, bzz, bzz, другим! ">Bzz, bzz, bzz, a d'autres ! <span class="line" data-line="55" data-trs=" "> <span class="line" data-line="56" data-trs="К счастью, это не завтра накануне ">Heureusement que c'est pas demain la veille <span class="line" data-line="57" data-trs="Пусть женщины станут пчелами. ">Que les femmes deviendront abeilles. <span class="line" data-line="58" data-trs="В этом случае я сплю на своих двух ушах ">Dans ce cas, je dors sur mes deux oreilles <span class="line" data-line="59" data-trs="И я говорю мед маленьким пчелам. ">Et je dis miel aux petites abeilles. <span class="line" data-line="60" data-trs=" "> <span class="line" data-line="61" data-trs="Подумайте хорошо, когда я с моей невестой, ">Pensez bien, moi quand j'suis avec ma fiancee, <span class="line" data-line="62" data-trs="Меня не интересуют пчелы ... ">J'me fiche pas mal des abeilles... <span class="line" data-line="63" data-trs="Пчелы ... Я прошу немного ... ">Les abeilles... J'me demande un peu... Enfin, allez, a la ruche... A la ruche...

Перевод

Рой набухает и покидает себя В ласке весны И, в улье, Готовы принять свой импульс, Bzz, bzz, bzz, Bzz, bzz, bzz ... пчелы! Указание на сотню за тысячу На цветах, которые едва открываются, Они питают свой пестик Чтобы извлечь пыльцу, Bzz, bzz, bzz, Bzz, bzz, bzz ... пчелы! Эти милые маленькие твари Сначала сделайте воск. Они делают альвеолы ??там, Сладкие маленькие гнезда хорошо спать, Bzz, bzz, bzz, Bzz, bzz, bzz ... пчелы! Но остерегайтесь того, кто сбивается с пути Посреди них, случайно. Будет тщетно бежать от смелости, Он будет ужален от жало. Bzz, bzz, bzz, Bzz, bzz, bzz ... пчелы! Когда наступает великий день кладки, Королева должна заставить ее пожертвовать И в лазуре он поднимается, поднимается, Преследуют все шмели. Bzz, bzz, bzz, Bzz, bzz, bzz, это будет его партия! Это тот, кто его поймает Кто будет папой, Но сразу же он умрет За то, что он дал все. Bzz, bzz, bzz, Bzz, bzz, bzz, пчелиные коровы! Если все мужчины здесь ниже Должен был умереть в то время, Я знаю больше одного, поверь мне, Кто будет смотреть на него дважды. Bzz, bzz, bzz, Bzz, bzz, bzz, другим! К счастью, это не завтра накануне Пусть женщины станут пчелами. В этом случае я сплю на своих двух ушах И я говорю мед маленьким пчелам. Подумайте хорошо, когда я с моей невестой, Меня не интересуют пчелы ... Пчелы ... Я прошу немного ... Наконец, иди в улей ... К улью ...