Текст и перевод песни «Couleur chaude»

Исполнитель: Elodie Martelet

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я помню время ">Je me souviens du temps <span class="line" data-line="1" data-trs="Где все ваше тело будет опрокидываться ">Ou tout ton corps chavirait <span class="line" data-line="2" data-trs="Там, где ваше сердце больше не принималось ">Ou ton c?ur n’etait plus a prendre <span class="line" data-line="3" data-trs="Где твой рот называется моим ">Ou ta bouche appelait la mienne <span class="line" data-line="4" data-trs="Я все еще помню ">Je me souviens encore <span class="line" data-line="5" data-trs="От наших бессонных ночей ">De nos soirees sans sommeil <span class="line" data-line="6" data-trs="Смешанный со смехом и страстью ">Melees de rire et de passion <span class="line" data-line="7" data-trs="Ваше тело, мое было тем же ">Ton corps, le mien c’etait pareil <span class="line" data-line="8" data-trs=" "> <span class="line" data-line="9" data-trs="До того дня, когда все ">Jusqu’au jour ou tout a pete <span class="line" data-line="10" data-trs="Но я не подсчитал ">Mais ca je ne l’avais pas calcule <span class="line" data-line="11" data-trs="Земля перестала вращаться ">La Terre s’est arretee de tourner <span class="line" data-line="12" data-trs="Когда твое сердце бросило меня ">Quand ton c?ur m’a laisse tombe <span class="line" data-line="13" data-trs=" "> <span class="line" data-line="14" data-trs="Сегодня вечером я не могу спать ">Ce soir je n’peux trouver le sommeil <span class="line" data-line="15" data-trs="Но я знаю, что ничто не является вечным ">Mais je sais que rien n’est eternel <span class="line" data-line="16" data-trs="И что здесь ничего не продолжается ... и особенно не вы ">Et que rien ne dure ici bas…et surtout pas toi <span class="line" data-line="17" data-trs=" "> <span class="line" data-line="18" data-trs="Он хорошо пахнул летними утрами ">Ca sentait bon les matins d’ete <span class="line" data-line="19" data-trs="Мы только что решили, что завтра мы уедем ">On venait d’decider qu’demain on partirait <span class="line" data-line="20" data-trs="И все, все изменилось ">Et que tout, tout allait changer <span class="line" data-line="21" data-trs=" "> <span class="line" data-line="22" data-trs="Я не совсем понимаю, что произошло ">Je ne comprends pas tres bien ce qu’il s’est passe <span class="line" data-line="23" data-trs="В середине пляжа ваше тело рухнуло ">Au milieu de la plage ton corps s’est affaisse <span class="line" data-line="24" data-trs="Ваше сердце сошло с ума от удовольствия взорваться ">Ton c?ur a deraille par le plaisir a exploser <span class="line" data-line="25" data-trs="Вы ушли сегодня утром ... ">Tu es partie ce matin… <span class="line" data-line="26" data-trs=" "> <span class="line" data-line="27" data-trs="Сегодня вечером я не могу спать ">Ce soir je n’peux trouver le sommeil <span class="line" data-line="28" data-trs="Но я знаю, что ничто не является вечным ">Mais je sais que rien n’est eternel Et que rien ne dure ici bas…et surtout pas toi

Перевод

Я помню время Где все ваше тело будет опрокидываться Там, где ваше сердце больше не принималось Где твой рот называется моим Я все еще помню От наших бессонных ночей Смешанный со смехом и страстью Ваше тело, мое было тем же До того дня, когда все Но я не подсчитал Земля перестала вращаться Когда твое сердце бросило меня Сегодня вечером я не могу спать Но я знаю, что ничто не является вечным И что здесь ничего не продолжается ... и особенно не вы Он хорошо пахнул летними утрами Мы только что решили, что завтра мы уедем И все, все изменилось Я не совсем понимаю, что произошло В середине пляжа ваше тело рухнуло Ваше сердце сошло с ума от удовольствия взорваться Вы ушли сегодня утром ... Сегодня вечером я не могу спать Но я знаю, что ничто не является вечным И что здесь ничего не продолжается ... и особенно не вы