Текст и перевод песни «En deux mots»
Исполнитель: Yves Jamait
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Как я могу рассказать вам, что я чувствую к вам?
Я не смею представить, что ваше отсутствие
Моя жизнь была бы такой беспечной
Просто очистите сомнения, когда вы в моих руках
Как я могу снова сказать вам, когда с закрытыми веками,
Я провожу рукой по твоей атласной шкуре
И, открыв глаза, мой взгляд возникает
И успокойтесь, когда увидишь свою безмятежную улыбку
И успокойтесь, когда увидишь свою безмятежную улыбку
Но у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Как сформулировать, что из привычки
Или к тому времени, которое проходит или слишком много скромности
Я позволил себе ограничиться устареванием
Из ежедневной газеты, в которой ты единственная сладость?
Я хотел бы поговорить с вами об этих маленьких удовольствиях
То, что вы знали, как сеять в наших двух одиночествах
Без которых у меня было бы только половину сердца
И сказать вам мои сожаления о моей неблагодарности
И сказать вам мои сожаления о моей неблагодарности
Но у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Я мог бы сказать вам меньше всего о ваших жестах
От рассвета до конца ночи
Из твоих соленых поцелуев, их вкуса, который мне остается
Когда я умираю один в отеле от скуки
Я хотел бы рассказать вам ваше тело в каждой рифме
И черви, которые я рисую в каждом из твоих глаз
Поговорите с вами о своей заднице, о возвышенной поэме
И поговорите о своем рту, когда вы оба
И поговорите о своем рту, когда вы оба
Но у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Нет, у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Как я могу рассказать вам, что я чувствую к вам?
Я не смею представить, что ваше отсутствие
Моя жизнь была бы такой беззаботной
Просто очистите сомнения, когда вы в моих руках">Comment te dire ce que je ressens pres de toi?
Je n'ose imaginer ce que par ton absence
Ma vie aurait ete, tellement l'insouciance
Vient effacer les doutes quand tu es dans mes bras
Comment te dire encore quand, les paupieres closes,
Je promene ma main sur ta peau de satin
Et qu'en ouvrant les yeux, mon regard se pose
Et s'apaise en voyant ton sourire serein
Et s'apaise en voyant ton sourire serein
Mais je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots
Comment articuler ce que par habitude
Ou par le temps qui passe ou par trop de pudeur
J'ai laisse se confiner dans la desuetude
D'un quotidien dont tu es l'unique douceur?
Je voudrais te parler de ces petits bonheurs
Que tu as su semer sur nos deux solitudes
Sans lesquels je n'aurais qu'une moitie de c?ur
Et te dire mes regrets de mon ingratitude
Et te dire mes regrets de mon ingratitude
Mais je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots
Je pourrais tout te dire du moindre de tes gestes
De la pointe du jour jusqu'au bout de la nuit
De tes baisers sales, de leur gout qui me reste
Quand je creve tout seul dans l'hotel de l'ennui
J'aimerais te raconter ton corps a chaque rime
Et les vers que je puise dans chacun de tes yeux
Te parler de ton cul, o poeme sublime
Et parler de ta bouche quand on est tous les deux
Et parler de ta bouche quand on est tous les deux
Mais je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots
Non, je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots
Comment te dire ce que je ressens pres de toi?
Je n'ose imaginer ce que par ton absence
Ma vie aurait ete, tellement l'insouciance
Vient effacer les doutes quand tu es dans mes bras
Перевод
Как я могу рассказать вам, что я чувствую к вам?
Я не смею представить, что ваше отсутствие
Моя жизнь была бы такой беспечной
Просто очистите сомнения, когда вы в моих руках
Как я могу снова сказать вам, когда с закрытыми веками,
Я провожу рукой по твоей атласной шкуре
И, открыв глаза, мой взгляд возникает
И успокойтесь, когда увидишь свою безмятежную улыбку
И успокойтесь, когда увидишь свою безмятежную улыбку
Но у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Как сформулировать, что из привычки
Или к тому времени, которое проходит или слишком много скромности
Я позволил себе ограничиться устареванием
Из ежедневной газеты, в которой ты единственная сладость?
Я хотел бы поговорить с вами об этих маленьких удовольствиях
То, что вы знали, как сеять в наших двух одиночествах
Без которых у меня было бы только половину сердца
И сказать вам мои сожаления о моей неблагодарности
И сказать вам мои сожаления о моей неблагодарности
Но у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Я мог бы сказать вам меньше всего о ваших жестах
От рассвета до конца ночи
Из твоих соленых поцелуев, их вкуса, который мне остается
Когда я умираю один в отеле от скуки
Я хотел бы рассказать вам ваше тело в каждой рифме
И черви, которые я рисую в каждом из твоих глаз
Поговорите с вами о своей заднице, о возвышенной поэме
И поговорите о своем рту, когда вы оба
И поговорите о своем рту, когда вы оба
Но у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Нет, у меня нет слов
Чтобы выразить это двумя словами
У меня нет правильных слов
Чтобы выразить это двумя словами
Как я могу рассказать вам, что я чувствую к вам?
Я не смею представить, что ваше отсутствие
Моя жизнь была бы такой беззаботной
Просто очистите сомнения, когда вы в моих руках