Текст и перевод песни «Entre deux mondes»
Исполнитель: Marc Dupre
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Тишина улавливается между четырьмя стенами
Боль танцует с одиночеством
Я был лишен вашей улыбки, мое сердце было взято у меня
И все наше будущее лежит под цветами
Каждый раз, когда я вижу Солнце
Нарисуйте на листах отражение наших тел
Я тону, я заблудился в этом смятом прошлом
Для того, чтобы заставить нас снова
Я люблю тебя далеко за пределами законов
От этой судьбы, которая удерживает вас
На пути, слишком далеко от моего
Я люблю тебя еще сильнее, чем
К жизни, к смерти
Это просто слова, которые я не знаю
Я не изменил наши привычки
Я с уверенностью держусь в темноте
Чтобы найти ту улыбку, которая успокоила мои страхи
Но все порвано, все холодно
Всякий раз, когда Солнце возвращается спать
Наши следы на листах уходят, испаряются
И я знаю, что я должен забыть эту идею
Поиск тела
Я люблю тебя далеко за пределами законов
От этой судьбы, которая удерживает вас
На пути, слишком далеко от моего
Я люблю тебя еще сильнее, чем
К жизни, к смерти ...
Я больше не смотрю на небо
Я хочу, чтобы ты взял тебя за руку
И все наши обещания вечного
Я больше не смотрю на море
Я живу только между двумя мирами
В тени твоей тени
Я люблю тебя далеко за пределами законов
От этой судьбы, которая удерживает вас
На пути, слишком далеко от моего
Я люблю тебя еще сильнее, чем
К жизни, к смерти
Это просто слова, которые я не знаю">Le silence est pris entre quatre murs
La douleur danse avec la solitude
On m'a vole ton sourire, on m'a pris ton c?ur
Et tout notre avenir repose sous des fleurs
A chaque fois que je revois le Soleil
Dessiner sur les draps le reflet de nos corps
Je me noie, je me perds dans ce passe froisse
A nous chercher encore
Je t'aime bien au-dela des lois
De ce destin qui te retient
Sur un chemin trop loin du mien
Je t'aime encore plus fort que ca
A la vie, a la mort
Ce ne sont que des mots que j'ignore
Je n'ai rien change de nos habitudes
Je reste dans le noir avec la certitude
De retrouver ce sourire qui calmait mes peurs
Mais tout se dechire, tout n'est que froideur
A chaque fois que se rendort le Soleil
Nos traces sur les draps s'en vont, s'evaporent
Et je sais que je dois oublier cette idee
De chercher ton corps
Je t'aime bien au-dela des lois
De ce destin qui te retient
Sur un chemin trop loin du mien
Je t'aime encore plus fort que ca
A la vie, a la mort …
Je ne regarde plus le ciel
Je l'envie d'avoir pris ta main
Et toutes nos promesses d'eternel
Je ne regarde plus la mer
Je ne vis plus qu'entre deux mondes
A l'ombre de ton ombre
Je t'aime bien au-dela des lois
De ce destin qui te retient
Sur un chemin trop loin du mien
Je t'aime encore plus fort que ca
A la vie, a la mort
Ce ne sont que des mots que j'ignore
Перевод
Тишина улавливается между четырьмя стенами
Боль танцует с одиночеством
Я был лишен вашей улыбки, мое сердце было взято у меня
И все наше будущее лежит под цветами
Каждый раз, когда я вижу Солнце
Нарисуйте на листах отражение наших тел
Я тону, я заблудился в этом смятом прошлом
Для того, чтобы заставить нас снова
Я люблю тебя далеко за пределами законов
От этой судьбы, которая удерживает вас
На пути, слишком далеко от моего
Я люблю тебя еще сильнее, чем
К жизни, к смерти
Это просто слова, которые я не знаю
Я не изменил наши привычки
Я с уверенностью держусь в темноте
Чтобы найти ту улыбку, которая успокоила мои страхи
Но все порвано, все холодно
Всякий раз, когда Солнце возвращается спать
Наши следы на листах уходят, испаряются
И я знаю, что я должен забыть эту идею
Поиск тела
Я люблю тебя далеко за пределами законов
От этой судьбы, которая удерживает вас
На пути, слишком далеко от моего
Я люблю тебя еще сильнее, чем
К жизни, к смерти ...
Я больше не смотрю на небо
Я хочу, чтобы ты взял тебя за руку
И все наши обещания вечного
Я больше не смотрю на море
Я живу только между двумя мирами
В тени твоей тени
Я люблю тебя далеко за пределами законов
От этой судьбы, которая удерживает вас
На пути, слишком далеко от моего
Я люблю тебя еще сильнее, чем
К жизни, к смерти
Это просто слова, которые я не знаю