Текст и перевод песни «Lichter in der Nacht»

Исполнитель: Ubermensch

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Маскарад, он ломается, ">Die Maskerade, sie zerbricht, <span class="line" data-line="1" data-trs="темнота, она уступает свету. ">die Dunkelheit, sie weicht dem Licht. <span class="line" data-line="2" data-trs="Иди сотню свечей, ">Gehen hundert Kerzen aus, <span class="line" data-line="3" data-trs="мерцают тысячи новых. ">flackern tausend Neue auf. <span class="line" data-line="4" data-trs="Вы также хотите нажать на свет ">Willst du auch zum Lichte drangen <span class="line" data-line="5" data-trs="и ночью освещают город, ">und in der Nacht die Stadt erhellen, <span class="line" data-line="6" data-trs="так что каждый может видеть: ">damit wirklich jeder sehen kann: <span class="line" data-line="7" data-trs="В этой стране есть что-то гнилое! ">Da ist was faul in diesem Land! <span class="line" data-line="8" data-trs=" "> <span class="line" data-line="9" data-trs="Тем не менее, не все могут видеть каркас, ">Noch kann nicht jeder den Kadaver erblicken, <span class="line" data-line="10" data-trs="Он завернут в труп, ">er ist in ein Leichentuch gewickelt, <span class="line" data-line="11" data-trs="в трупе плутократии, ">im Leichentuch der Plutokratie, <span class="line" data-line="12" data-trs="который уже давно капает с гниением. ">das schon langst vor Faulnis trieft. <span class="line" data-line="13" data-trs=" "> <span class="line" data-line="14" data-trs="Он воняет долгое небо! ">Es stinkt langst himmelwarts! <span class="line" data-line="15" data-trs=" "> <span class="line" data-line="16" data-trs="Вы хотите быть больше, чем труп? ">Willst du mehr als ihr Leichentrager sein? <span class="line" data-line="17" data-trs="Потребитель в экономическом пруду? ">Ein Konsument im Wirtschaftsteich? <span class="line" data-line="18" data-trs="Источник денег, ">Die Quelle des Geldes, <span class="line" data-line="19" data-trs="который не может высохнуть? ">welche nicht versiegen kann? <span class="line" data-line="20" data-trs=" "> <span class="line" data-line="21" data-trs="Пока вы работаете, ">Solange du funktionierst, <span class="line" data-line="22" data-trs="ваш ум не торжествует, ">dein Geist nicht triumphiert, <span class="line" data-line="23" data-trs="о слабости принятия, ">uber die Schwache der Akzeptanz, <span class="line" data-line="24" data-trs="собственной мертвой. ">dem eigenen Totentanz. <span class="line" data-line="25" data-trs=" "> <span class="line" data-line="26" data-trs="Маскарад, он ломается ... ">Die Maskerade, sie zerbricht... <span class="line" data-line="27" data-trs=" "> <span class="line" data-line="28" data-trs="Но не каждый может видеть каркас, ">Doch kann nicht jeder den Kadaver erblicken, <span class="line" data-line="29" data-trs="он завернут в труп, ">er ist in ein Leichentuch gewickelt, <span class="line" data-line="30" data-trs="в трупе плутократии, ">im Leichentuch der Plutokratie, <span class="line" data-line="31" data-trs="Который уже давно капает с гниением. ">das schon langst vor Faulnis trieft. <span class="line" data-line="32" data-trs=" "> <span class="line" data-line="33" data-trs="Как вы можете переносить зловоние? ">Wie kannst du nur den Gestank ertragen? <span class="line" data-line="34" data-trs="Вы хотите согнуть спину с этим трупом? ">Mit diesem Leichnam deinen Rucken plagen? <span class="line" data-line="35" data-trs="Он балет, подталкивает вас на землю, ">Er ist Balast, druckt dich zu Boden, <span class="line" data-line="36" data-trs="Ваш позвоночник согнулся слишком долго. ">hat dein Ruckgrat zu lang verbogen. <span class="line" data-line="37" data-trs=" "> <span class="line" data-line="38" data-trs="Маскарад, он ломается ... ">Die Maskerade, sie zerbricht... <span class="line" data-line="39" data-trs=" "> <span class="line" data-line="40" data-trs="Не будь ее трупом, ">Sei nicht langer ihr Leichentrager, <span class="line" data-line="41" data-trs="И, наконец, станет могильщиком! ">und werde endlich zum Totengraber! <span class="line" data-line="42" data-trs="После этого вас не удержит ">Danach gibt es fur dich kein halten <span class="line" data-line="43" data-trs="и вы можете спроектировать свое истинное «я». ">und du kannst dein wahres „Ich“ gestalten. <span class="line" data-line="44" data-trs=" "> <span class="line" data-line="45" data-trs="Родилось национальное сообщество, ">Eine Volksgemeinschaft wird geboren, <span class="line" data-line="46" data-trs="Там вы не бездумно потеряны. ">dort bist du nicht seelenlos verloren. <span class="line" data-line="47" data-trs="Потому что вы умираете, вы не можете, ">Denn sterben, nein das kannst du nicht, weil die Gemeinschaft dich nie vergisst.

Перевод

Маскарад, он ломается, темнота, она уступает свету. Иди сотню свечей, мерцают тысячи новых. Вы также хотите нажать на свет и ночью освещают город, так что каждый может видеть: В этой стране есть что-то гнилое! Тем не менее, не все могут видеть каркас, Он завернут в труп, в трупе плутократии, который уже давно капает с гниением. Он воняет долгое небо! Вы хотите быть больше, чем труп? Потребитель в экономическом пруду? Источник денег, который не может высохнуть? Пока вы работаете, ваш ум не торжествует, о слабости принятия, собственной мертвой. Маскарад, он ломается ... Но не каждый может видеть каркас, он завернут в труп, в трупе плутократии, Который уже давно капает с гниением. Как вы можете переносить зловоние? Вы хотите согнуть спину с этим трупом? Он балет, подталкивает вас на землю, Ваш позвоночник согнулся слишком долго. Маскарад, он ломается ... Не будь ее трупом, И, наконец, станет могильщиком! После этого вас не удержит и вы можете спроектировать свое истинное «я». Родилось национальное сообщество, Там вы не бездумно потеряны. Потому что вы умираете, вы не можете, потому что сообщество никогда не забывает вас.