Текст и перевод песни «Maschinenmensch»

Исполнитель: Ubermensch

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Машинист - нет права на существование ">Maschinenmensch - kein Recht auf Existenz <span class="line" data-line="1" data-trs="Безжизненное тесто - раб трафарета ">Leblose Arbeitsdrohne - Sklave der Schablone <span class="line" data-line="2" data-trs=" "> <span class="line" data-line="3" data-trs="Посмотрите в зеркало, а затем стыдитесь ">Schau mal in den Spiegel und dann schame dich <span class="line" data-line="4" data-trs="Вы не такие особенные, как вы хотели бы видеть ">Du bist nicht so besonders wie du dich gerne siehst <span class="line" data-line="5" data-trs="Вы верите в свободные выборы, если хотите, ">Du glaubst an freie Wahlen, wenn es dich denn kummert, <span class="line" data-line="6" data-trs="Но большую часть времени вы безразличны, ваш мозг, он разбит ">doch meistens bist du wahllos, dein Hirn, es ist zertrummert <span class="line" data-line="7" data-trs="Что держит вас в живых, я прошу себя по сей день ">Was dich am Leben halt, das frag ich mich bis heute <span class="line" data-line="8" data-trs="Прогулка в аптеке с вашей глупой упаковкой ">Der Gang in Drogentempel mit deiner dummen Meute <span class="line" data-line="9" data-trs="Ритуал недели, потому что в остальном все одно и то же, ">Ein Ritual der Woche, denn sonst ist alles gleich, <span class="line" data-line="10" data-trs="Хотя Дежа-вю встречает вас еженедельно ">obwohl das Deja-vu dich wochentlich ereilt <span class="line" data-line="11" data-trs=" "> <span class="line" data-line="12" data-trs="Если все мужчины равны, ">Wenn alle Menschen gleich sind, <span class="line" data-line="13" data-trs="то я предпочел бы умереть, ">dann mochte ich lieber sterben, <span class="line" data-line="14" data-trs="Поскольку вы так, я никогда не хочу быть ">denn so wie du bist, so mocht' ich niemals werden <span class="line" data-line="15" data-trs="Глупый беспорядок работы без права на существование, ">Eine dumme Arbeitsdrohne ohne Recht auf Existenz, <span class="line" data-line="16" data-trs="Пойманный в систему нового декаданса ">gefangen im System der neuen Dekadenz <span class="line" data-line="17" data-trs="Ложитесь лениво на диван, ">Liegst faul auf dem Sofa, <span class="line" data-line="18" data-trs="В то время как внешние люди сражаются, ">wahrend drauen Menschen kampfen, <span class="line" data-line="19" data-trs="Для вашего жалкого существования, ">fur dein kummerliches Dasein, <span class="line" data-line="20" data-trs="ваш мир нечеловеческих существ ">deiner Welt von Untermenschen <span class="line" data-line="21" data-trs="Потребляйте, не спрашивайте ">Konsumieren, nicht hinterfragen <span class="line" data-line="22" data-trs="И ешьте каждое дерьмо ">und jede Schei?e fressen <span class="line" data-line="23" data-trs="Ты умираешь один! ">Du stirbst allein! <span class="line" data-line="24" data-trs=" "> <span class="line" data-line="25" data-trs="Вы помещаете себя в шаблон, ">Du reihst dich ein in die Schablone, <span class="line" data-line="26" data-trs="индивидуальный, почти идеальный ">ma?geschneidert, fast perfekt <span class="line" data-line="27" data-trs="И пока другие сражаются за вас ">Und wahrend andere fur dich kampfen <span class="line" data-line="28" data-trs="Вы всегда прятались ">hast du dich feige stets versteckt <span class="line" data-line="29" data-trs="Кто не хочет слышать, должен чувствовать, ">Wer nicht horen will muss fuhlen, <span class="line" data-line="30" data-trs="каждый день, всю свою жизнь ">jeden Tag, sein Leben lang <span class="line" data-line="31" data-trs="Вы не заслуживаете отдыха, ">Du verdienst nicht deine Ruhe, <span class="line" data-line="32" data-trs="Который вы все еще можете наслаждаться ">die du noch genie?en kannst <span class="line" data-line="33" data-trs=" "> <span class="line" data-line="34" data-trs="Так же, как и вы, я не хочу быть ">So wie du bist, will ich nicht sein <span class="line" data-line="35" data-trs="Я ничего не имею, ничего общего с тобой ">Ich habe nichts, nichts mit dir gemein <span class="line" data-line="36" data-trs="Вы теряете право на существование, ">Du verspielst dein Recht auf Existenz, <span class="line" data-line="37" data-trs="Ибо вы и остаетесь машинистом! ">denn du bist und bleibst ein Maschinenmensch! <span class="line" data-line="38" data-trs=" "> <span class="line" data-line="39" data-trs="А также в наших рядах ">Und auch in unsren Reihen <span class="line" data-line="40" data-trs="Есть люди, слепые за вами, ">gibt es Menschen die dich blenden, <span class="line" data-line="41" data-trs="который является зеркалом общества ">die den Spiegel der Gesellschaft <span class="line" data-line="42" data-trs="но и недавно ">doch auch neuerdings verwenden <span class="line" data-line="43" data-trs="Восстание на одежде ">Rebellion auf der Bekleidung <span class="line" data-line="44" data-trs="и действовать в сцене, ">und im Szenedenken handeln, <span class="line" data-line="45" data-trs="Для волков, ">Sich zu den Wolfen zahlen, <span class="line" data-line="46" data-trs="но быстро превращаются в овец ">doch in Schafe schnell verwandeln <span class="line" data-line="47" data-trs="Они никогда не поймут и останутся в старых моделях ">Sie werden nie begreifen und in alten Mustern bleiben <span class="line" data-line="48" data-trs="и втирать неправильные руки в большой банкет ">und beim gro?en Festbankett die falschen Hande reiben <span class="line" data-line="49" data-trs="Хотя они ничего не сделали для этого ">Obwohl sie nichts dafur getan <span class="line" data-line="50" data-trs="и никогда ">und auch niemals machen werden Du stirbst allein!

Перевод

Машинист - нет права на существование Безжизненное тесто - раб трафарета Посмотрите в зеркало, а затем стыдитесь Вы не такие особенные, как вы хотели бы видеть Вы верите в свободные выборы, если хотите, Но большую часть времени вы безразличны, ваш мозг, он разбит Что держит вас в живых, я прошу себя по сей день Прогулка в аптеке с вашей глупой упаковкой Ритуал недели, потому что в остальном все одно и то же, Хотя Дежа-вю встречает вас еженедельно Если все мужчины равны, то я предпочел бы умереть, Поскольку вы так, я никогда не хочу быть Глупый беспорядок работы без права на существование, Пойманный в систему нового декаданса Ложитесь лениво на диван, В то время как внешние люди сражаются, Для вашего жалкого существования, ваш мир нечеловеческих существ Потребляйте, не спрашивайте И ешьте каждое дерьмо Ты умираешь один! Вы помещаете себя в шаблон, индивидуальный, почти идеальный И пока другие сражаются за вас Вы всегда прятались Кто не хочет слышать, должен чувствовать, каждый день, всю свою жизнь Вы не заслуживаете отдыха, Который вы все еще можете наслаждаться Так же, как и вы, я не хочу быть Я ничего не имею, ничего общего с тобой Вы теряете право на существование, Ибо вы и остаетесь машинистом! А также в наших рядах Есть люди, слепые за вами, который является зеркалом общества но и недавно Восстание на одежде и действовать в сцене, Для волков, но быстро превращаются в овец Они никогда не поймут и останутся в старых моделях и втирать неправильные руки в большой банкет Хотя они ничего не сделали для этого и никогда Ты умираешь один!