Текст и перевод песни «Faut pas rever»

Исполнитель: Patrick Juvet

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Всегда любите вас в то же время, ">T'aimer toujours a la meme heure, <span class="line" data-line="1" data-trs="не мечтать ">faut pas rever <span class="line" data-line="2" data-trs="Любите вас с цветами, ">Te faire l'amour avec des fleurs, <span class="line" data-line="3" data-trs="выступления не делают все. ">les apparences ne font pas tout. <span class="line" data-line="4" data-trs="Может быть, я должен сказать: «Я люблю тебя», ">Je dois peut-etre te dire « je t'aime », <span class="line" data-line="5" data-trs="Не мечтать ">faut pas rever <span class="line" data-line="6" data-trs="Даже в моей постели, оставаясь на сцене ">Meme dans mon lit, rester sur scene <span class="line" data-line="7" data-trs="но не мечтать ">mais faut pas rever <span class="line" data-line="8" data-trs="Я не знаю, как сказать сладкие слова. ">Je ne sais pas dire les mots doux. <span class="line" data-line="9" data-trs=" "> <span class="line" data-line="10" data-trs="Я иногда хочу уйти, ">J'ai quelquefois envie de partir, <span class="line" data-line="11" data-trs="прямо передо мной, не предупредив вас ">droit devant moi sans te prevenir <span class="line" data-line="12" data-trs="Я не хочу ни одной из наших воспоминаний, ">Je veux pas de nos souvenirs, <span class="line" data-line="13" data-trs="Я путешествую только в будущем. ">je ne voyage que dans l'avenir. <span class="line" data-line="14" data-trs="Но ты ждешь меня даже под дождем, ">Mais tu m'attends meme sous la pluie, <span class="line" data-line="15" data-trs="Не мечтать ">faut pas rever <span class="line" data-line="16" data-trs="За несколько ночей, желающих жить, ">Pour quelques nuits vouloir une vie, <span class="line" data-line="17" data-trs="Не мечтать ">faut pas rever <span class="line" data-line="18" data-trs="Ты не понимаешь, что мы играем. ">Tu ne comprends pas que l'on joue. <span class="line" data-line="19" data-trs=" "> <span class="line" data-line="20" data-trs="Вечность, как в книгах, ">L'eternite comme dans les livres, <span class="line" data-line="21" data-trs="Не мечтать ">faut pas rever <span class="line" data-line="22" data-trs="Мы не используем пьяную лодку, ">On n'amarre pas un bateau ivre, <span class="line" data-line="23" data-trs="Не мечтать ">faut pas rever <span class="line" data-line="24" data-trs="На краю сердца я расплывчатый. ">Du cote du c?ur, je suis flou. <span class="line" data-line="25" data-trs="Птицы умирают от усталости, ">Les oiseaux meurent de lassitude, <span class="line" data-line="26" data-trs="Не мечтать ">faut pas rever <span class="line" data-line="27" data-trs="И я теряю высоту, ">Et moi je perds de l'altitude, <span class="line" data-line="28" data-trs="не мечтать ">faut pas rever La fin est venue entre nous.

Перевод

Всегда любите вас в то же время, не мечтать Любите вас с цветами, выступления не делают все. Может быть, я должен сказать: «Я люблю тебя», Не мечтать Даже в моей постели, оставаясь на сцене но не мечтать Я не знаю, как сказать сладкие слова. Я иногда хочу уйти, прямо передо мной, не предупредив вас Я не хочу ни одной из наших воспоминаний, Я путешествую только в будущем. Но ты ждешь меня даже под дождем, Не мечтать За несколько ночей, желающих жить, Не мечтать Ты не понимаешь, что мы играем. Вечность, как в книгах, Не мечтать Мы не используем пьяную лодку, Не мечтать На краю сердца я расплывчатый. Птицы умирают от усталости, Не мечтать И я теряю высоту, не мечтать Конец пришел между нами.