Текст и перевод песни «Faut pas rever»
Исполнитель: Patrick Juvet
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Всегда любите вас в то же время,
">T'aimer toujours a la meme heure,
<span class="line" data-line="1" data-trs="не мечтать
">faut pas rever
<span class="line" data-line="2" data-trs="Любите вас с цветами,
">Te faire l'amour avec des fleurs,
<span class="line" data-line="3" data-trs="выступления не делают все.
">les apparences ne font pas tout.
<span class="line" data-line="4" data-trs="Может быть, я должен сказать: «Я люблю тебя»,
">Je dois peut-etre te dire « je t'aime »,
<span class="line" data-line="5" data-trs="Не мечтать
">faut pas rever
<span class="line" data-line="6" data-trs="Даже в моей постели, оставаясь на сцене
">Meme dans mon lit, rester sur scene
<span class="line" data-line="7" data-trs="но не мечтать
">mais faut pas rever
<span class="line" data-line="8" data-trs="Я не знаю, как сказать сладкие слова.
">Je ne sais pas dire les mots doux.
<span class="line" data-line="9" data-trs="
">
<span class="line" data-line="10" data-trs="Я иногда хочу уйти,
">J'ai quelquefois envie de partir,
<span class="line" data-line="11" data-trs="прямо передо мной, не предупредив вас
">droit devant moi sans te prevenir
<span class="line" data-line="12" data-trs="Я не хочу ни одной из наших воспоминаний,
">Je veux pas de nos souvenirs,
<span class="line" data-line="13" data-trs="Я путешествую только в будущем.
">je ne voyage que dans l'avenir.
<span class="line" data-line="14" data-trs="Но ты ждешь меня даже под дождем,
">Mais tu m'attends meme sous la pluie,
<span class="line" data-line="15" data-trs="Не мечтать
">faut pas rever
<span class="line" data-line="16" data-trs="За несколько ночей, желающих жить,
">Pour quelques nuits vouloir une vie,
<span class="line" data-line="17" data-trs="Не мечтать
">faut pas rever
<span class="line" data-line="18" data-trs="Ты не понимаешь, что мы играем.
">Tu ne comprends pas que l'on joue.
<span class="line" data-line="19" data-trs="
">
<span class="line" data-line="20" data-trs="Вечность, как в книгах,
">L'eternite comme dans les livres,
<span class="line" data-line="21" data-trs="Не мечтать
">faut pas rever
<span class="line" data-line="22" data-trs="Мы не используем пьяную лодку,
">On n'amarre pas un bateau ivre,
<span class="line" data-line="23" data-trs="Не мечтать
">faut pas rever
<span class="line" data-line="24" data-trs="На краю сердца я расплывчатый.
">Du cote du c?ur, je suis flou.
<span class="line" data-line="25" data-trs="Птицы умирают от усталости,
">Les oiseaux meurent de lassitude,
<span class="line" data-line="26" data-trs="Не мечтать
">faut pas rever
<span class="line" data-line="27" data-trs="И я теряю высоту,
">Et moi je perds de l'altitude,
<span class="line" data-line="28" data-trs="не мечтать
">faut pas rever
La fin est venue entre nous.
Перевод
Всегда любите вас в то же время,
не мечтать
Любите вас с цветами,
выступления не делают все.
Может быть, я должен сказать: «Я люблю тебя»,
Не мечтать
Даже в моей постели, оставаясь на сцене
но не мечтать
Я не знаю, как сказать сладкие слова.
Я иногда хочу уйти,
прямо передо мной, не предупредив вас
Я не хочу ни одной из наших воспоминаний,
Я путешествую только в будущем.
Но ты ждешь меня даже под дождем,
Не мечтать
За несколько ночей, желающих жить,
Не мечтать
Ты не понимаешь, что мы играем.
Вечность, как в книгах,
Не мечтать
Мы не используем пьяную лодку,
Не мечтать
На краю сердца я расплывчатый.
Птицы умирают от усталости,
Не мечтать
И я теряю высоту,
не мечтать
Конец пришел между нами.