Текст и перевод песни «Ich Bleibe In Wien!»

Исполнитель: Mozart

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Принц Бишоп Коллоредо Черт, что это? Граф Арко Он просто толкнул Принц Бишоп Коллоредо Убирайся отсюда или позволь мне победить его! Граф Арко Исчезай, Моцарт! Wolfgang Что должно быть! Принц Бишоп Солоредо Я собираюсь подтолкнуть его щеку Wolfgang Я больше не сгибаюсь Граф Арко Это шутка Wolfgang Люди только размахивают сердцем Принц Бишоп Солоредо Я сказал ему: в Зальцбург Wolfgang Adieu, Prince, Я останусь в Вене! Принц Бишоп Коллоредо Итак, кусок больше не повинуется? Вы хотите меня? Здесь, в Вене Он голодает Я позабочусь об этом Wolfgang Да, вы сильны Принц провинции Но ты не можешь напугать меня Потому что у меня есть талант Поэтому я принц Мне не нужно прятаться от кого-либо Они украли мое время Они украли у меня деньги Заперли меня в своем мире Никогда я не был твоим слугой Даже если бы это было так Adieu, Prince, Я останусь в Вене! Персонал (в то же время) Теперь он заходит слишком далеко! Это сумасшествие Ему все еще жаль! Это слишком много! Это дерзкое! Послушайте это! Моцарт знает Еще нет Персонал (в то же время) Слушайте! Возмутительно! валлийский Поведение! посмотреть Колледоро дрожит! заслушивать как он лжет! Irr! Weird! Послушайте это! Немыслимо! Принц Бишоп Коллоредо Мне только жалко его отца Его сын - арка! Wolfgang Комок я был только Я шел после Что безопасно и безопасно Максимально комфортно Художник, как я не может его увидеть какие принцы и Отцы приемлемо Есть ли будущее Также нет гарантии Мне не нужны никакие Хранитель больше! Меня никто не возьмет Быть рабами! Adieu, Prince Я останусь в Вене Персонал (в то же время) Отпустите его! Вена разрушена! Это ломает ему шею! Этот Моцарт должен Быть сумасшедшим Как он может быть так Быть неудобным И принц Сказать открыто Он остается в Вене? Персонал (в то же время) Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Fex, Narr, Dalk, Lummel, Archlump! Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Fex, Narr, Dalk, Lummel, Archlump, Wank! Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Наконец, чудо-мальчик Независимо от его подарка Также время короче тянуть Принц Бишоп Солоредо Никто никогда не служил мне так проницательно, как он. Очаровательный парень. Я не хочу иметь с ним ничего общего! Wolfgang Я тоже не с тобой. Принц Бишоп Солоредо Вернись ко мне снова! Wolfgang Я дерьмо тебя! Принц Бишоп Солоредо Граф Арко! Брось его. С шагом! Граф Арко Жаль о вас, Моцарт. Теперь это с тобой Wolfgang Нет! Я начну Теперь я свободен!">Fursterzbischof Colloredo Verflucht, was ist das!? Graf Arco Er drang einfach ein Fursterzbischof Colloredo Raus hier, sonst lass ich ihn prugeln! Graf Arco Verschwinden Sie, Mozart! Wolfgang Was sein muss, muss sein! Fursterzbischof Colloredo Ich werd seine Frechheit scho zugeln Wolfgang Ich beug mich nicht mehr Graf Arco Das ist wohl ein Scherz Wolfgang Menschen adelt nur das Herz Fursterzbischof Colloredo Ich hab ihm befohlen nach Salzburg zu ziehn Wolfgang Adieu, Furst, ich bleibe in Wien! Fursterzbischof Colloredo So, der Lump gehorcht nicht mehr? Mochte mir gar drohn? Hier in Wien verhungert er Dafur sorg ich schon Wolfgang Ja, Sie sind machtig Ein Furst der Provinz Doch mich konnen Sie nicht erschrecken Denn ich hab Talent darum bin ich ein Prinz Ich muss mich vor keinem verstecken Sie stahlen mir Zeit Sie stahlen mir Geld sperrten mich in ihre Welt Nie war ich Ihr Knecht auch wenn es so schien Adieu, Furst, ich bleibe in Wien! Bedienstete (gleichzeitig) Jetzt geht er zu weit! Das ist verruckt Das tut ihm noch leid! Das ist zuviel! Das ist impertinent! Hort euch das an! Mozart kennt ihn noch nicht Bedienstete (gleichzeitig) Hort! Unverschamt! Welch ein Benehmen! Seht Colloredo bebt! Hort wie er lugt! Irr! Wirr! Hort euch das an! Unbegreiflich! Fursterzbischof Colloredo Mir tut nur sein Vater leid Sein Sohn ist ein Erzlump! Wolfgang Ein Lump war ich nur wurd ich danach gehn was sicher und moglichst bequem ist Ein Kunstler wie ich darf nicht danach sehn was Fursten und Vatern genehm ist Gibt es auf die Zukunft auch keine Gewahr ich brauch keinen Vormund mehr! Niemand wird mich zum Sklaven erziehn! Adieu, Furst Ich bleibe in Wien Bedienstete (gleichzeitig) Soll er eben ziehn! Wien ist sein Ruin! Das bricht ihm seinen Hals! Dieser Mozart muss verruckt sein Wie kann er so ungeschickt sein und dem Fursten offen sagen er bleibt in Wien? Bedienstete (gleichzeitig) Fex, Narr, Dalk, dummer Bub! Fex, Narr, Dalk, Lummel, Erzlump! Fex, Narr, Dalk, dummer Bub! Fex, Narr, Dalk, Lummel, Erzlump, Wicht! Fex, Narr, Dalk, dummer Bub! Fex, Narr, Dalk, dummer Bub! Endlich wird der Wunderknabe ungeachtet seiner Gabe auch mal den kurzeren ziehn Fursterzbischof Colloredo Keiner hat mich je so schlect bedient wie er. Liederlicher Bursche. Ich will nichts mehr zu tun haben mit ihm! Wolfgang Ich mit Ihnen auch nicht. Fursterzbischof Colloredo Komm er mir noch einmal angewinselt...! Wolfgang Ich scheiss auf Sie! Fursterzbischof Colloredo Graf Arco! Schmeissen Sie ihn raus. Mit einem Fusstritt! Graf Arco Schade um Sie, Mozart. Jetzt ist es aus mit Ihnen Wolfgang Nein! Ich fange erst an Jetzt bin ich frei!

Перевод

Принц Бишоп Коллоредо Черт, что это? Граф Арко Он просто толкнул Принц Бишоп Коллоредо Убирайся отсюда или позволь мне победить его! Граф Арко Исчезай, Моцарт! Wolfgang Что должно быть! Принц Бишоп Солоредо Я собираюсь подтолкнуть его щеку Wolfgang Я больше не сгибаюсь Граф Арко Это шутка Wolfgang Люди только размахивают сердцем Принц Бишоп Солоредо Я сказал ему: в Зальцбург Wolfgang Adieu, Prince, Я останусь в Вене! Принц Бишоп Коллоредо Итак, кусок больше не повинуется? Вы хотите меня? Здесь, в Вене Он голодает Я позабочусь об этом Wolfgang Да, вы сильны Принц провинции Но ты не можешь напугать меня Потому что у меня есть талант Поэтому я принц Мне не нужно прятаться от кого-либо Они украли мое время Они украли у меня деньги Заперли меня в своем мире Никогда я не был твоим слугой Даже если бы это было так Adieu, Prince, Я останусь в Вене! Персонал (в то же время) Теперь он заходит слишком далеко! Это сумасшествие Ему все еще жаль! Это слишком много! Это дерзкое! Послушайте это! Моцарт знает Еще нет Персонал (в то же время) Слушайте! Возмутительно! валлийский Поведение! посмотреть Колледоро дрожит! заслушивать как он лжет! Irr! Weird! Послушайте это! Немыслимо! Принц Бишоп Коллоредо Мне только жалко его отца Его сын - арка! Wolfgang Комок я был только Я шел после Что безопасно и безопасно Максимально комфортно Художник, как я не может его увидеть какие принцы и Отцы приемлемо Есть ли будущее Также нет гарантии Мне не нужны никакие Хранитель больше! Меня никто не возьмет Быть рабами! Adieu, Prince Я останусь в Вене Персонал (в то же время) Отпустите его! Вена разрушена! Это ломает ему шею! Этот Моцарт должен Быть сумасшедшим Как он может быть так Быть неудобным И принц Сказать открыто Он остается в Вене? Персонал (в то же время) Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Fex, Narr, Dalk, Lummel, Archlump! Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Fex, Narr, Dalk, Lummel, Archlump, Wank! Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Fex, дурак, dalk, глупый мальчик! Наконец, чудо-мальчик Независимо от его подарка Также время короче тянуть Принц Бишоп Солоредо Никто никогда не служил мне так проницательно, как он. Очаровательный парень. Я не хочу иметь с ним ничего общего! Wolfgang Я тоже не с тобой. Принц Бишоп Солоредо Вернись ко мне снова! Wolfgang Я дерьмо тебя! Принц Бишоп Солоредо Граф Арко! Брось его. С шагом! Граф Арко Жаль о вас, Моцарт. Теперь это с тобой Wolfgang Нет! Я начну Теперь я свободен!