Текст и перевод песни «Bis nach Toulouse»
Исполнитель: Philipp Poisel
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Если это слишком много для меня, я выйду
И затем я вхожу,
в моей машине,
Он понесет меня - в Париж,
Где я поднялся на башню и наслаждался видом.
Он отвезет меня в Тулузу
И там я оставляю вам приветствие.
Он отвезет меня в Марсель -
Там все в порядке, там все в порядке.
Но красиво это не без тебя;
Красиво это не без тебя.
Если это слишком много для меня, я сломаю
И затем я ворвался,
в моей машине,
Он отвезет меня в Прованс
Я очень скучаю по тебе,
Но я сохраняю Contenance.
Прекрасно, не без тебя,
Красиво это не без тебя.
Дэм-де-Дам-дэм-дэм-дэм-дэм ...">Wenn's mir zu viel wird steige ich aus
Und dann steige ich ein,
in meinen Wagen,
der wird mich tragen - bis nach Paris,
wo ich auf den Turm steig und die Aussicht genie?'.
Er wird mich tragen bis nach Toulouse
und dort hinterlass ich dir einen Gru?.
Er wird mich tragen bis nach Marseille -
Dort ist es okay, dort ist es okay.
Aber schon ist es nicht ohne dich;
Schon ist es nicht ohne dich.
Wenn's mir zu viel wird, dann breche ich aus
und dann breche ich ein,
in meinen Wagen,
der wird mich tragen - bis in die Provence
Du fehlst mir dort sehr,
doch ich bewahre Contenance.
Schon ist es nicht ohne dich,
Schon ist es nicht ohne dich.
Dam de Dam de Dam de Dam de Dam...
Перевод
Если это слишком много для меня, я выйду
И затем я вхожу,
в моей машине,
Он понесет меня - в Париж,
Где я поднялся на башню и наслаждался видом.
Он отвезет меня в Тулузу
И там я оставляю вам приветствие.
Он отвезет меня в Марсель -
Там все в порядке, там все в порядке.
Но красиво это не без тебя;
Красиво это не без тебя.
Если это слишком много для меня, я сломаю
И затем я ворвался,
в моей машине,
Он отвезет меня в Прованс
Я очень скучаю по тебе,
Но я сохраняю Contenance.
Прекрасно, не без тебя,
Красиво это не без тебя.
Дэм-де-Дам-дэм-дэм-дэм-дэм ...