Текст и перевод песни «Everything Is Alright»
Исполнитель: Motion City Soundtrack
Текст
Tell me that you’re alright
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason to end this discussion,
To break with tradition, to fold and divide.
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes,
Talking with strangers, waiting in line.
I’m through with these pills that make me sit still.
Are you feeling fine?
Yes, I feel just fine.
Tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
I’m sick of the things I do when I’m nervous
Like cleaning the oven or checking my tires
Or counting the number of tiles in the ceiling.
Head for the hills, the kitchen’s on fire!
I used to rely on self-medication.
I guess I still do that from time to time.
But I’m getting better at fighting the future.
Someday you’ll be fine.
Yes, I’ll be just fine.
Tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason
(I don’t believe a word)
To end this discussion
(Of anything I heard)
To break with tradition
(They tell me that its not so hard)
to fold and divide
(It's not so hard)
So let’s not get carried
(Away with everything)
Away with the process
(From Here to in-between)
of elimination
(The long Goodbye)
I don’t want to waste your time.
Tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
(Alright)
Tell me that you’re alright.
(hi, everything’s great)
yeah everything is alright.
(hey, everything’s fine)
oh please tell me that you’re alright.
(hi, everything’s great)
yeah everything is alright.
Hey, everything’s fine.
Hey, everything’s fine.
Hey, everything’s fine.
Hey, everything’s fine.
Перевод
Скажи мне, что ты в порядке
да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.
да, все в порядке.
Дайте мне повод покончить с этим обсуждением,
Сломать традицию, сложить и разделить.
Потому что я ненавижу океан, тематические парки и самолеты,
Говоря с незнакомыми людьми, ожидая очереди.
Я переживаю эти таблетки, которые заставляют меня сидеть на месте.
Вы чувствуете себя хорошо?
Да, я чувствую себя прекрасно.
Скажи мне, что с тобой все в порядке.
да, все в порядке.
о, пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.
Да, все в порядке.
Меня тошнит от того, что я делаю, когда нервничаю
Как чистка духовки или проверка моих шин
Или подсчет количества плиток в потолке.
Голова для холмов, кухня в огне!
Раньше я полагался на самолечение.
Думаю, я все еще делаю это время от времени.
Но мне лучше бороться с будущим.
Когда-нибудь с тобой все будет хорошо.
Да, я буду в порядке.
Скажи, что с тобой все в порядке.
да, все в порядке.
о, пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.
да, все в порядке.
Дайте мне повод
(Я не верю ни слову)
Чтобы закончить обсуждение
(Из всего, что я слышал)
Преодолеть традицию
(Они говорят мне, что это не так сложно)
Сложить и разделить
(Это не так сложно)
Так что давайте не будем
(Прочь со всем)
В ожидании процесса
(Отсюда до промежуточного)
ликвидации
(«До свиданья»)
Я не хочу тратить время.
Скажи, что с тобой все в порядке.
Да, все в порядке.
о, пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.
Да, все в порядке.
(Хорошо)
Скажи, что с тобой все в порядке.
(привет, все отлично)
да, все в порядке.
(Эй, все в порядке)
о, пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.
(Привет, все отлично)
да, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.