670К треков
Miguel Poveda
Miguel Poveda

тексты и слова песен

34 текста песен
34 перевода песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Jardin de Naranjas — Miguel Poveda

Есть перевод Исполнитель: Miguel Poveda
Количество просмотров: 6
Eras jardin de naranjas.
Huerta de mares abiertos.
Tiemblo de olivas y pampanos,
los verdes cuernos.
Con polvora te regaron.
Y fuiste toro de fuego.
Le estan dando a ese toro
pastos amargos,
yerbas con sustancia de muertos,
negras hieles
y clara sangre ingenua de soldado.
?Ay, que mala comida para este toro
Verde,
acostumbrado a las libres dehesas y a los rios,
para este toro a quien la mar y el cielo
eran aun pequenos como establo!
Lloraba recio, golpeando, oscuro,
las humanas paredes sin salida.
Para marcarlo de una sacudida,
lo esperaba, la luz fuera del muro.
Grito en la entrana que lo hinco,
futuro,
desventuradamente resistida
por la misma cerdada, abierta herida
que ha de exponerlo al primer golpe
duro.
?Que desconsolacion y que ventura!
Monstruo batido en sangre, descuajado
de la cueva carnal del sufrimiento.
Mama la luz y agotala, criatura,
tabicala en tu ser iluminado,
que mamas con la leche el pensamiento.
(Gracias a Xalima por esta letra)

Перевод текста песни Jardin de Naranjas

Перевод текста песни Jardin de Naranjas на русский язык может отличаться от официальной версии.
Это был оранжевый сад.
Орчард открытых морей.
Дрожь маслин и ветвей,
Зеленые рога.
С порошком вы полились.
И ты был быком огня.
Они дают этому быку
Горькие пастбища,
травы с мертвым веществом,
Черные кожи
И ясную наивную солдатскую кровь.
О, какая плохая еда для этого быка
зеленый,
Привыкшие к свободным пастбищам и рекам,
Для этого быка, которому море и небо
Они все еще были маленькими как стабильные!
Он плакал, избивая, темный,
Человеческие стены без выхода.
Чтобы отметить это с толчком,
Я ждал, свет за стеной.
Я кричу в недрах,
будущее,
Несчастливо сопротивлялось
Одной и той же свинью открытая рана
который должен выставить его на первый удар
трудно.
Какое несчастье и счастье!
Монстр, избитый кровью, вывихнул
Из плотской пещеры страдания.
Мама света и агавы это, существо,
tabicala в вашем просвещенном существе,
Что грудь с молоком мысли.
(Спасибо Халиме за это письмо)