Текст и перевод песни «Les Jardins Des Promesses»
Исполнитель: Cristina Marocco
Текст
C’est le bruit de l’enfance qui passe
Et qui laisse des traces
Le passe redessine ma vie
Et quelques fois l’efface
Les paroles et les voix qu’on attend
Un peu comme des promesses
Et les reves de la nuit qui murmurent
Les fables les plus douces
J’ai garde toutes les fleurs de l’enfance
Avec leurs inquietudes
J’ai garde leurs petales fanes
Comme une vieille habitude
Et je ne voudrais rien de la vie
Qu’une longue caresse
Dans le doux de tes bras ou je pose,
Ou je laisse ma tendresse
Et quelquefois, le c ur serre,
Je me perds au premier coin de mon passe,
Tous nos reves… Tous nos gestes… Et nos secrets
Sont au fond de mon ame
C’est la que j’ai cache…
Nos premiers mots, nos premiers pas,
Et ces montagnes de nous que tu ne sais pas,
Nos orages, nos rivieres, et nos vallees
Sont tout comme les paysages qu’on aurait voulu dessiner,
Je me perds a vouloir toujours tellement chercher.
Les jardins de l’enfance se taisent et jamais ne se fanent
Ils se melent a nos jours, a nos nuits et a tous nos poemes
Ils sont la comme des paysages recouverts de poussiere
Ils sont la comme les grands voyages que l’on n’ose plus faire
Mais quelquefois, le c ur serre,
Je me perds au premier coin de mon passe,
Tous nos reves… Tous nos gestes… et nos secrets
Sont au fond de mon ame…
C’est la que j’ai cache…
Nos premiers mots, nos premiers pas,
Et ces montagnes de nous que tu ne sais pas,
Nos murmures et nos promesses entremeles
Sont tout comme les paysages qu’on aurait pu dessiner,
Je me perds a vouloir toujours tellement chercher.
Les jardins de l’enfance quelquefois voudraient nous laisser libres
Mais leurs fleurs et leurs arbres souvent nous empechent de vivre.
(Merci a PSOLE pour cettes paroles)
Перевод
Это шум детства
И это оставляет следы
Прошлое переопределяет мою жизнь
И иногда стирает его
Слова и голоса
Совсем как обещания
И мечты о журчащей ночи
Самые сладкие басни
Я сохранил все цветы детства
С их проблемами
Я держал их лепестки выцветшими
Как старая привычка
И я ничего не хочу от жизни
Это долгая ласка
В мягких руках, где я лежал,
Где я оставляю свою нежность
И иногда, сердце крепкое,
Я потерялся в первом повороте своего прошлого,
Все наши мечты ... Все наши жесты ... И наши секреты
В глубине души
Вот где я спрятался ...
Наши первые слова, наши первые шаги,
И те горы, которые вы не знаете,
Наши бури, наши реки и наши долины
Как и пейзажи, которые хотелось бы рисовать,
Я теряю себя всегда так сильно.
Сады детства молчат и никогда не исчезают
Они смешиваются с нашими днями, нашими ночами и всеми нашими стихами
Они там, как пейзажи, покрытые пылью
Они там, как великие путешествия, которые никто больше не осмеливается сделать
Но иногда, с напряженным сердцем,
Я потерялся в первом повороте своего прошлого,
Все наши мечты ... Все наши жесты ... и наши секреты
В глубине души ...
Вот где я спрятался ...
Наши первые слова, наши первые шаги,
И те горы, которые вы не знаете,
Наши бормотания и наши смешавшиеся обещания
Как и пейзажи, которые можно было бы нарисовать,
Я теряю себя всегда так сильно.
Сады детства иногда оставляли нас свободными
Но их цветы и деревья часто мешают нам жить.
(Спасибо PSOLE за эти слова)