Текст и перевод песни «Sin Piedad»
Исполнитель: Joan Manuel Serrat
Текст
Tu derrota es la mia
y mi fracaso tu quebranto, mujer.
Mia es tu ruina, tuya mi agonia.
Tan solo somos un par de perdidos
que no tienen nada que perder.
Y sin embargo, o tal vez por eso,
donde mas duele nos damos los besos.
A sangre y fuego,
a sangre y fuego,
te parto el alma
y me mato luego.
No tendre piedad de ti.
No tendre piedad de mi.
Morir matando,
matar muriendo,
sin piedad de ti,
sin piedad de mi.
allejon sin salida:
asi es esa malsana realidad.
Si me entregase a ti me despreciarias
y si te venzo me odiaras
y si huyo no he de verte nunca mas.
Me necesitas y te necesito
como la confesion necesita al delito.
Sueno contigo,
sueno contigo,
como la muerte suena
con alguien vivo.
o tendre piedad de ti.
No tendre piedad de mi.
Morir matando,
matar muriendo,
sin piedad de ti,
sin piedad de mi.
(Gracias a CarrieBradshaw por esta letra)
Перевод
Ваше поражение - мое
И моя неудача - это ваша вина, женщина.
Моя твоя гибель, ты моя агония.
Мы всего лишь пара потерянных
Который нечего терять.
И все же, или, возможно, для этого,
Там, где больно, мы целуемся.
К крови и огню,
К крови и огню,
Я нарушаю твою душу
И я убью себя позже.
Я не пощажу тебя.
Я не пощажу на меня.
Убийство умерших,
Убить умирающих
Не жалейте на вас,
Без милости меня.
Без выхода:
Это нездоровая реальность.
Если я сдаюсь тебе, ты презираешь меня
И если я бью тебя, ты меня ненавидишь
И если я убегу, я больше никогда тебя не увижу.
Ты нужен мне, и ты мне нужен
Поскольку исповедь требует преступления.
Я мечтаю о тебе
Я мечтаю о тебе
Как смерть мечтает
С кем-то живым.
Или я пожалею тебя.
Я не пощажу на меня.
Убийство умерших,
Убить умирающих
Не жалейте на вас,
Без милости меня.
(Спасибо Кэрри Брэдшоу за это письмо)