Текст и перевод песни «Sin Piedad»

Исполнитель: Joan Manuel Serrat

Текст

Tu derrota es la mia y mi fracaso tu quebranto, mujer. Mia es tu ruina, tuya mi agonia. Tan solo somos un par de perdidos que no tienen nada que perder. Y sin embargo, o tal vez por eso, donde mas duele nos damos los besos. A sangre y fuego, a sangre y fuego, te parto el alma y me mato luego. No tendre piedad de ti. No tendre piedad de mi. Morir matando, matar muriendo, sin piedad de ti, sin piedad de mi. allejon sin salida: asi es esa malsana realidad. Si me entregase a ti me despreciarias y si te venzo me odiaras y si huyo no he de verte nunca mas. Me necesitas y te necesito como la confesion necesita al delito. Sueno contigo, sueno contigo, como la muerte suena con alguien vivo. o tendre piedad de ti. No tendre piedad de mi. Morir matando, matar muriendo, sin piedad de ti, sin piedad de mi. (Gracias a CarrieBradshaw por esta letra)

Перевод

Ваше поражение - мое И моя неудача - это ваша вина, женщина. Моя твоя гибель, ты моя агония. Мы всего лишь пара потерянных Который нечего терять. И все же, или, возможно, для этого, Там, где больно, мы целуемся. К крови и огню, К крови и огню, Я нарушаю твою душу И я убью себя позже. Я не пощажу тебя. Я не пощажу на меня. Убийство умерших, Убить умирающих Не жалейте на вас, Без милости меня. Без выхода: Это нездоровая реальность. Если я сдаюсь тебе, ты презираешь меня И если я бью тебя, ты меня ненавидишь И если я убегу, я больше никогда тебя не увижу. Ты нужен мне, и ты мне нужен Поскольку исповедь требует преступления. Я мечтаю о тебе Я мечтаю о тебе Как смерть мечтает С кем-то живым. Или я пожалею тебя. Я не пощажу на меня. Убийство умерших, Убить умирающих Не жалейте на вас, Без милости меня. (Спасибо Кэрри Брэдшоу за это письмо)