Текст и перевод песни «Cuando Me Vaya»
Исполнитель: Joan Manuel Serrat
Текст
Me ire despacio un amanecer
que el sol vendra a buscarme temprano.
Me ire desnudo, como llegue.
Lo que me diste cabe en mi mano.
Mientras tu duermes deshilare
en tuyo y mio lo que fue nuestro
y a golpes de unas en la pared
dejare escrito mi ultimo verso.
Y a la grupa
del terral, mi chalupa
de blanca vela peinara el mar.
?Que soledad te vendra a buscar???
Cuando me vaya.
Cuando me vaya.
Luna tras luna, llamandome
bajaras donde el azul se rompe.
El viento te abrazara de pie
hurgando el vientre del horizonte.
Una sonrisa se esfumara
rozando el borde de los aleros.
Tu boca amarga preguntara
?…para quien brillan hoy los luceros?
Y las olas
sembraran caracolas
arena y algas entre tus pies.
Los besaran y se iran despues
hacia otra playa.
Cuando me vaya.
Me ire silbando aquella cancion
que me cantaba cuando era un crio
un marinero lleno de ron
por si en verano sentia frio.
Me ire despacio y se que quizas
te evoque triste doblando el faro.
Despues la aldea quedara atras,
despues el dia sera mas claro.
Y ese dia
dulce melancolia,
has de arrugarte junto al hogar.
Sin una astilla para quemar.
Cuando me vaya.
Cuando me vaya.
(Gracias a leandro por esta letra)
Перевод
Я медленно уйду на рассвете
Что солнце придет за мной рано.
Когда я приеду, я пойду голым.
То, что ты дал мне, вписывается мне в руку.
Пока вы спите, я отменяю
В твоем и моем, что было нашим
И гвоздь ударяет по стене
Я оставлю свой последний стих написанным.
И к крупу
С терралы моя халупа
Белая свеча будет расчесывать море.
Какое одиночество придет за вас ???
Когда я уйду.
Когда я уйду.
Луна после луны, называя меня
Вы спуститесь туда, где синий сломан.
Ветер охватит вас
Копаем живот горизонта.
Улыбка исчезнет
Снимая край карниза.
Ваш горький рот попросит
... для кого сегодня светят звезды?
И волны
Они сеют раковины
Песок и водоросли между ног.
Они будут целоваться и уходить после
На другой пляж.
Когда я уйду.
Я буду свистеть эту песню
Что я пел, когда был ребенком
Матрос, полный рома
Ибо, если летом мне стало холодно.
Я пойду медленно, и я знаю, может быть,
Я могу вас огорчить, удвоив маяк.
Тогда деревня останется позади,
Тогда день станет яснее.
И в тот день
Сладкая меланхолия,
Вы должны морщиться рядом с очагом.
Без осколка, чтобы гореть.
Когда я уйду.
Когда я уйду.
(Спасибо Леандро за это письмо)