Текст и перевод песни «Romance de Curro "El Palmo"»
Исполнитель: Joan Manuel Serrat
Текст
La vida y la muerte
bordada en la boca
tenia Merceditas
la del guardarropa.
La del guardarropa
del tablao del «Lacio»,
un gitano falso
ex-bufon de palacio.
Alcahuete noble
que al oir los tiros
recogio sus capas
y se pego el piro.
Se acabo el jaleo
y el racionamiento
le lleno el bolsillo
y monto este invento,
en donde «El Palmo»
lloro cantando…
Ay, mi amor,
sin ti no entiendo el despertar.
Ay, mi amor,
sin ti mi cama es ancha.
Ay, mi amor
que me desvela la verdad.
Entre tu y yo, la soledad
y un manojillo de escarcha.
Mil veces le pide…
y mil veces que «nones»
de compartir suenos
cama y macarrones.
Le dice burlona…
…"Carita gitana,
como hacer buen vino
de una cepa enana".
Y Curro se muerde
los labios y calla
pues no hizo la mili
por no dar la talla.
Y quien calla, otorga,
como dice el dicho,
y Curro se muere
por ese mal bicho.
?Ay! quien fuese abrigo
pa' andar contigo…
Ay, mi amor,
sin ti no entiendo el despertar.
Ay, mi amor,
sin ti mi cama es ancha.
Ay, mi amor
que me desvela la verdad.
Entre tu y yo, la soledad
y un manojillo de escarcha.
Buscando el olvido
se dio a la bebida,
al mus, las quinielas…
Y en horas perdidas
se leyo enterito
a Don Marcial Lafuente,
por no ir tras su paso
como un penitente.
Y una noche, mientras
palmeaba farrucas,
se escapo Mercedes
con un «curapupas»
de clinica propia
y Rolls de contrabando
y entre palma y palma
Curro fue palmando.
Entre cantares
por soleares.
Ay, mi amor,
sin ti no entiendo el despertar.
Ay, mi amor,
sin ti mi cama es ancha.
Ay, mi amor
que me desvela la verdad.
Entre tu y yo, la soledad
y un manojillo de escarcha.
Quiza fue la pena
o falta de hierro…
El caso es que un dia
nos toco ir de entierro.
Pesames y flores
y una lagrimita
que dejo ir la Patro
al cerrar la cajita.
A mano derecha
segun se va al cielo,
vereis un tablao
que monto Frascuelo,
en donde cada noche
pa' las buenas almas
el Currito «El Palmo»
sigue dando palmas.
Y canta sus males
por «celestiales».
Ay, mi amor,
sin ti no entiendo el despertar.
Ay, mi amor,
sin ti mi cama es ancha.
Ay, mi amor
que me desvela la verdad.
Entre tu y yo, la soledad
y un manojillo de escarcha.
Перевод
Жизнь и смерть
Вышитые в рот
Если бы Мерседеси
Гардероб.
Шкаф для одежды
Из tablao "Latium"
Поддельный цыган
Экс-дворцовый шут.
Благородный попугай
Это, услышав выстрелы
Поднял свои слои
И пирог застрял.
Больше не возиться
И нормирование
Он наполнил карман
И установлено это изобретение,
Где "Эль-Палмо"
Она плакала пением
О, моя любовь,
Без тебя я не понимаю пробуждения.
О, моя любовь,
Без тебя моя кровать широкая.
О, моя любовь
Что раскрывает правду.
Между вами и мной, одиночество
И обморожение.
В тысячу раз он спрашивает ...
И тысячу раз это «нон»
Разделить мечты
Кровать и макароны.
Он насмешливо говорит ...
... "Carita gitana,
Как сделать хорошее вино
Из карлика.
И Курро кусает себя
Губы и заткнись
Потому что он не делал мили
Для того, чтобы не давать размер.
И кто молчит, дает,
Как говорится,
И Курро умирает
Для этой плохой ошибки.
Ой! Кто был приютом
Погулять с тобой
О, моя любовь,
Без тебя я не понимаю пробуждения.
О, моя любовь,
Без тебя моя кровать широкая.
О, моя любовь
Что раскрывает правду.
Между вами и мной, одиночество
И обморожение.
Поиск забвения
Он дал себе напиток,
Музе, бассейны ...
И в часы потерянные
Он зачитал
Дон Марсиалу Лафуенте,
Не собирается после его шага
Как кающийся.
И одна ночь, пока
Palmeaba farrucas,
Мерседес сбежал
С "curapupas"
Собственной клиники
И контрабандные рулоны
И между ладонь и ладонь
Курро нащупывал.
Между песнями
С помощью soleares.
О, моя любовь,
Без тебя я не понимаю пробуждения.
О, моя любовь,
Без тебя моя кровать широкая.
О, моя любовь
Что раскрывает правду.
Между вами и мной, одиночество
И обморожение.
Может быть, это того стоило
Или отсутствие железа ...
Дело в том, что однажды
Мы должны были пойти на похороны.
Соболезнования и цветы
И лагримита
Это позволило Патро
При закрытии коробки.
Справа
Поскольку это идет к небу,
Вы увидите tablao
Это установило Frascuelo,
Где каждую ночь
Для добрых душ
Currito «El Palmo»
Все еще хлопает.
И петь их зло
Под «небесным».
О, моя любовь,
Без тебя я не понимаю пробуждения.
О, моя любовь,
Без тебя моя кровать широкая.
О, моя любовь
Что раскрывает правду.
Между вами и мной, одиночество
И обморожение.