670К треков
Joan Manuel Serrat
Joan Manuel Serrat

тексты и слова песен

129 текстов песен
129 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Els Titelles — Joan Manuel Serrat

Есть перевод Исполнитель: Joan Manuel Serrat
Количество просмотров: 5
Ells s’han adormit.
La fira ja es buida, la gent se n’ha anat.
Ja es tard.
I en una maleta de carto folrat,
tots sols, dormen els titelles.
Sols, tots sols, dormen els titelles.
Ells ja estant cansats.
Tot el dia unes mans els han tingut ballant
davant
els ulls oberts d’uns bocabadats infants.
Tots sols, dormen els titelles.
Sols, tots sols, dormen els titelles.
La bruixa i el rei,
l’heroi, la princesa
i el vell assenyat,
tots dormen plegats
en una maleta.
Ells dormen contents.
El dia ha estat bo i la gent s’ha acostat
al parc,
i ha omplert la barraca aplaudint el seu art.
Tots sols, dormen els titelles.
Sols, tots sols, dormen els titelles.
Sense saber quan
la vella maleta s’ha de tornar a obrir.
Ells han
de creuar la terra com un pelegri.
Tots sols, dormen els titelles.
Sols, tots sols, dormen els titelles.
Vindran dies clars,
de pluja i de tempesta,
pero han d’anar endavant,
sempre hi ha un infant
que espera els titelles.
Ells s’han adormit.
La fira ja es buida, la gent se n’ha anat.
Ja es tard.
I en una maleta de carto folrat,
tots sols, dormen els titelles.
Sols, tots sols, dormen els titelles.

Перевод текста песни Els Titelles

Перевод текста песни Els Titelles на русский язык может отличаться от официальной версии.
Они заснули.
Ярмарка уже пуста, люди ушли.
Уже поздно
И в облицованном картонном футляре,
В одиночестве, куклы спят.
Только, в одиночестве, куклы спят.
Они уже устали.
Весь день у них было несколько рук, танцующих
Впереди
Открытые глаза некоторых испуганных детей.
В одиночестве, куклы спят.
Только, в одиночестве, куклы спят.
Ведьма и король,
Герой, принцесса
И мудрый старик,
Они все спят вместе
В чемодане
Они спят
День был хорошим, и люди подошли
В парк,
И заполнил хижину, аплодируя его искусству.
В одиночестве, куклы спят.
Только, в одиночестве, куклы спят.
Не зная, когда
Старый чемодан должен быть вновь открыт.
Они
Чтобы пересечь землю, как паломник.
В одиночестве, куклы спят.
Только, в одиночестве, куклы спят.
Будут ясные дни,
Дождь и шторм,
Но они должны идти вперед,
Всегда есть ребенок
Что ждут марионетки?
Они заснули.
Ярмарка уже пуста, люди ушли.
Уже поздно
И в облицованном картонном футляре,
В одиночестве, куклы спят.
Только, в одиночестве, куклы спят.