Текст и перевод песни «Changer le monde»

Исполнитель: Frederic Francois

Текст

On atteint des sommets Dans les journaux du soir. On eteint la tele Pour pas voir la bagarre. On s’dit tiens cette annee Y’a pas beaucoup d’espoir. On se retient de pleurer Et c’est partit pour la gloire. S’qu’on voudrait apres tout, C’est pas tres compliquer: Des projets fait pour nous Et le temps d’en parler. Moins de haine, de discours Des mots qui sonnent vrais. A Paris sur l’amour Parce qu’en verite Changer le monde Donner la vie. A la seconde On vous dit oui. On n’a pas honte D’aimer la vie. Et pour les bombes, On vous dit non- Merci … Puisque rien n’est perdu, Mais que tout reste a faire. Ou chacun s'evertue A chercher la lumiere. Puisqu’on est des millions Pour un seul et meme reve. Y’a de vrais solutions Dans ces voix qui s'elevent. On a bien tous en nous Ce besoin d’ideal. Des moyens apres tout D’aller sur les etoiles. Notre c ur comme atout Pour soulever des montagnes Et pour leur rendez-vous Pour le bouquet final. Changer le monde Donner la vie, A la seconde, On vous dit oui, On n’a pas honte D’aimer la vie, Et pour les bombes, On vous dit non- Merci ! (Merci a Tchesscolombe pour cettes paroles)

Перевод

Мы достигаем пиков В вечерних газетах. Мы выключаем телевизор Не видеть бой. В этом году Надежды мало. Мы не плачем И это ушло на славу. В конце концов, Это не очень сложно: Проекты, сделанные для нас И время поговорить об этом. Меньше ненависти, речи Слова, которые звучат правдоподобно. В Париже по любви Потому что по правде говоря Изменить мир Дает жизнь. Второй Тебе говорят да. Нам не стыдно Любить жизнь. И для бомб, Вам говорят, Благодарю вас ... Поскольку ничего не потеряно, Но все еще предстоит сделать. Где каждый стремится Искать свет. Поскольку есть миллионы За один и тот же сон. Существуют реальные решения В тех голосах, которые поднимаются. У всех нас есть Эта потребность в идеале. Значит, все Иди к звездам. Наше сердце как актив Поднять горы И для их назначения Для финального букета. Изменить мир Давая жизнь, На втором, Тебе говорят да, Нам не стыдно Чтобы любить жизнь, И для бомб, Вам говорят, Благодарю! (Спасибо Tchesscolombe за эту лирику)