Текст и перевод песни «Niemals»

Исполнитель: Farin Urlaub

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Хотел бы я забыть тебя, Я хотел бы игнорировать вас. Я уверен, во всяком случае, это также произойдет в одночасье. До тех пор, некоторое время пройдет, До тех пор я должен терпеливо ждать. Я не буду пытаться смотреть на тебя, потому что мои глаза предают меня. Но я понимаю, Что никогда не будет чего-то, потому что никогда не было ничего. Возможно, это так, что я был слишком часто один, когда я был маленьким. Или что мой отец был подлым. Нет, это не должно быть защитой, Я знал только себя, что это такое, что я иду на облаках, когда я вижу тебя. Моя голова - JWD, и мне больно, Что вы не знаете, как он выглядит во мне. Я положил свое сердце на ноги, что мне делать с этим, пожалуйста, не сломайте его, Он уже достаточно пострадал. Мне ясно, что никогда не будет чего-то, Потому что никогда не было ничего. Вы говорите, что от меня ничего не хотите, Я все еще мечтаю о тебе, Чего у меня нет, Я не могу проиграть. Вы говорите, что это не имеет смысла, Когда мы начинаем два, слишком поздно, потому что я посередине. Время проходит медленно, Нет дня, в котором я не думаю о вас, С каждым сердечным ударом. Нет никакого дня, Нет часа, Я думаю о тебе сейчас, теперь, во второй. И всегда и постоянно, днем и ночью, Что со мной не так, Что ты сделал со мной? Мне ясно, Что никогда не будет ничего, Потому что никогда не было ничего">Ich wunsch mir, dass ich dich vergessen kann, ich wurd dich gerne einfach ignorieren. Ich bin mir sicher, irgendwann, wird das auch einfach uber Nacht passieren. Bis dahin wird einige Zeit vergehen, bis dahin muss ich noch geduldig warten. Ich werd versuchen dich nicht anzusehen, weil meine Blicke mich verraten. Doch mir ist klar, dass da niemals etwas sein wird, weil da niemals etwas war. Vielleicht liegts daran, dass ich zu oft allein war, als ich klein war. Oder dass mein Vater gemein war. Nein, dass soll keine Verteidigung sein, ich wusste nur selber gern, woran es eigentlich liegt, dass ich auf Wolken geh, wenn ich dich seh. Mein Kopf ist JWD, und es tut mir weh, dass du nicht wei?t, wie es in mir aussieht. Ich lege dir mein Herz zu Fu?en, was soll ich noch damit, bitte tritt es nicht kaputt, es litt bereits genug. Mir ist klar, dass da niemals etwas sein wird, weil da niemals etwas war. Du sagst du willst nichts von mir, ich traume trotzdem von dir, was ich nicht habe, kann ich auch nicht verlieren. Du sagst es hat keinen Sinn, wenn wir zwei etwas beginnen, zu spat, denn ich steck mittendrin. Die Zeit vergeht langsam, es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denke, mit jedem Herzschlag. Es vergeht kein Tag, es vergeht keine Stunde, ich denk jetzt an dich, jetzt, in dieser Sekunde. Und immer und standig, bei Tag und bei Nacht, was ist blo? mit mir los, was hast du mit mir gemacht? Mir ist klar, dass da niemals etwas sein wird, weil da niemals etwas war

Перевод

Хотел бы я забыть тебя, Я хотел бы игнорировать вас. Я уверен, во всяком случае, это также произойдет в одночасье. До тех пор, некоторое время пройдет, До тех пор я должен терпеливо ждать. Я не буду пытаться смотреть на тебя, потому что мои глаза предают меня. Но я понимаю, Что никогда не будет чего-то, потому что никогда не было ничего. Возможно, это так, что я был слишком часто один, когда я был маленьким. Или что мой отец был подлым. Нет, это не должно быть защитой, Я знал только себя, что это такое, что я иду на облаках, когда я вижу тебя. Моя голова - JWD, и мне больно, Что вы не знаете, как он выглядит во мне. Я положил свое сердце на ноги, что мне делать с этим, пожалуйста, не сломайте его, Он уже достаточно пострадал. Мне ясно, что никогда не будет чего-то, Потому что никогда не было ничего. Вы говорите, что от меня ничего не хотите, Я все еще мечтаю о тебе, Чего у меня нет, Я не могу проиграть. Вы говорите, что это не имеет смысла, Когда мы начинаем два, слишком поздно, потому что я посередине. Время проходит медленно, Нет дня, в котором я не думаю о вас, С каждым сердечным ударом. Нет никакого дня, Нет часа, Я думаю о тебе сейчас, теперь, во второй. И всегда и постоянно, днем и ночью, Что со мной не так, Что ты сделал со мной? Мне ясно, Что никогда не будет ничего, Потому что никогда не было ничего