Текст и перевод песни «Alle dasseble»
Исполнитель: Farin Urlaub
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Это случилось вечером 4 апреля.
Солнце опустилось, было довольно тихо.
Было видно лишь несколько ворон.
Они были в пути, я не знаю, где.
Я видел, как они медленно тянули к востоку.
Я думал о некоторых вещах,
люди так поступают - мне вдруг захотелось смеяться.
Эта мысль ударила меня как вспышка:
вся жизнь - просто шутка.
И все мы делаем это, чтобы быть другим,
как и другие, - не что иное, как подобие,
и я увидел один:
Мы все хотим более или менее того же,
так как есть люди -
'Nen место на солнце, достаточно, чтобы есть кровать,
И кто-то, кто нас любит.
Насколько оригинальна,
Субкультурная идентичность,
И где мы в то время, я хотел бы знать,
Иностранные слова в рок-музыке законные,
Или это слишком рационально?
Есть так много того, чего мы хотим,
Потому что мы хотели бы что-то особенное.
Я думаю, что я клуб,
В него никто не допускается.
Независимо от того, что вы делаете, независимо от того, кто вы,
простая истина:
Мы все хотим более или менее того же,
Так как есть люди -
достаточно витаминов, свежих овощей, без жира,
И кто-то, кто любит нас,
Тот, кто любит нас,
Тот, кто действительно любит нас и не просто делает это,
Если он действительно существует,
то это действительно хорошо.
Мы все хотим более или менее того же,
Так как есть люди -
'Nen место на солнце, достаточно, чтобы есть кровать,
и кто-то нам
Принести завтрак на кровать и попеть песню вечером,
'n MP3-плеер со всем, от Slayer,
конечно, и без сомнений,
«гигантский гигантский завод,
широкополосного и широкоэкранного и высокотехнологичного и высокопроизводительного,
Из всего лучшего и когда-либо только полного дросселя,
Тусклый черный автомобиль, красиво глубокий и красиво широкий,
и соседи будут полон зависти.
«Пентхаус в городе», вилла на берегу моря
Лодка в Перл-Харборе, лодка в Пустом,
Место в баре, глоток от шкивов,
И ежедневно последние из Диди и Штулле
И Г. Д. Торо все, что существует
И пони и кто-то, кто нас любит.">Es passierte am Abend des 4. April.
Die Sonne ging unter, es war grad ziemlich still.
Nur ein paar Krahen waren zu sehn.
Sie waren unterwegs, ich wei? nicht wohin.
Ich sah sie langsam gen Osten ziehen.
Ich dachte nach uber einige Sachen,
die Menschen so tun - plotzlich musste ich lachen.
Der Gedanke traf mich wie ein Blitz:
das ganze Leben ist nur ein Witz.
Und alles, was wir so anstellen, um anders zu sein,
als die anderen, ist nichts als Schein,
und ich sah ein:
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe,
seit es Menschen gibt -
'nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett,
und Jemanden, der uns liebt.
Wie weit geht Originalitat,
subkulturelle Identitat,
und wo wir grade beim Thema sind, wusste ich gern mal,
sind Fremdworte in Rockmusik legal,
oder wirkt das zu rational?
Es gibt so viel, was wir begehren,
weil wir so gerne was Besonderes waren.
Ich glaub, ich grunde 'nen Verein,
da darf kein Anderer hinein.
Ganz egal, was du tust, ganz egal, wer du bist,
die einfache Wahrheit ist:
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe,
seit es Menschen gibt -
genug Vitamine, frisches Gemuse, kein Fett,
und Jemanden, der uns liebt,
Jemanden, der uns liebt,
Jemanden, der uns wirklich liebt und nicht nur so tut,
wenn es das wirklich gibt,
dann ist das wirklich gut.
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe,
seit es Menschen gibt -
'nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett,
und Jemanden, der uns
das Fruhstuck ans Bett bringt und abends ein Lied singt,
'nen MP3-Player mit alles von Slayer,
naturlich gebuhrlich und gar keine Frage,
'ne riesengigantische Mega-Anlage,
und Breitband und Breitwand und HiFi und Highclass,
von allem das Beste und immer nur Vollgas,
'nen mattschwarzen Wagen, schon tief und schon breit,
und die Nachbarn sollen bitteschon platzen vor Neid.
'n Penthouse in der City, 'ne Villa am Meer
'ne Yacht in Pearl Harbour, 'ne Jolle in Leer,
ein Platz an der Theke, ein Schluck aus der Pulle,
und taglich das Neueste von Didi und Stulle
und von H.D.Thoreau alles, was es so gibt
und dazu noch ein Pony und Jemanden, der uns gern hat.
Перевод
Это случилось вечером 4 апреля.
Солнце опустилось, было довольно тихо.
Было видно лишь несколько ворон.
Они были в пути, я не знаю, где.
Я видел, как они медленно тянули к востоку.
Я думал о некоторых вещах,
люди так поступают - мне вдруг захотелось смеяться.
Эта мысль ударила меня как вспышка:
вся жизнь - просто шутка.
И все мы делаем это, чтобы быть другим,
как и другие, - не что иное, как подобие,
и я увидел один:
Мы все хотим более или менее того же,
так как есть люди -
'Nen место на солнце, достаточно, чтобы есть кровать,
И кто-то, кто нас любит.
Насколько оригинальна,
Субкультурная идентичность,
И где мы в то время, я хотел бы знать,
Иностранные слова в рок-музыке законные,
Или это слишком рационально?
Есть так много того, чего мы хотим,
Потому что мы хотели бы что-то особенное.
Я думаю, что я клуб,
В него никто не допускается.
Независимо от того, что вы делаете, независимо от того, кто вы,
простая истина:
Мы все хотим более или менее того же,
Так как есть люди -
достаточно витаминов, свежих овощей, без жира,
И кто-то, кто любит нас,
Тот, кто любит нас,
Тот, кто действительно любит нас и не просто делает это,
Если он действительно существует,
то это действительно хорошо.
Мы все хотим более или менее того же,
Так как есть люди -
'Nen место на солнце, достаточно, чтобы есть кровать,
и кто-то нам
Принести завтрак на кровать и попеть песню вечером,
'n MP3-плеер со всем, от Slayer,
конечно, и без сомнений,
«гигантский гигантский завод,
широкополосного и широкоэкранного и высокотехнологичного и высокопроизводительного,
Из всего лучшего и когда-либо только полного дросселя,
Тусклый черный автомобиль, красиво глубокий и красиво широкий,
и соседи будут полон зависти.
«Пентхаус в городе», вилла на берегу моря
Лодка в Перл-Харборе, лодка в Пустом,
Место в баре, глоток от шкивов,
И ежедневно последние из Диди и Штулле
И Г. Д. Торо все, что существует
И пони и кто-то, кто нас любит.