Текст песни L'omino della luna — Zecchino d'Oro
Есть перевод
Исполнитель:
Zecchino d'Oro
Количество просмотров: 4
<span class="line" data-line="0" data-trs="Вот космический корабль
Это на Луне
Космонавты спускаются
С синим костюмом и очками.
И вскоре они продвигаются
В середине этой тишины
Когда из кратера
Человек прыгает на ...
«Вот человек Луны!»
Он смеется над пространственными мужчинами
«Я так долго ждал тебя
И, наконец, вы здесь уже сейчас!
Я живу здесь одна на Луне
И я держу детские мечты.
Все ночи отправляют так много снов
А утром возвращайся!
Я отправляю детей в мир
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные мраморным глазом!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Кто идет сам по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь к детям,
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Я посылаю детям всего мира
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные глазурью marron!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Прогулки сами по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь, расскажите им детей
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Какие прекрасные мечты я по-прежнему отправлю
И все счастливее сделаю!">Ecco un'astronave
E arrivata sulla Luna
Scendon gli astronauti
Con la tuta e occhiali blu.
E pian piano avanzano
In mezzo a quel silenzio
Quando da un cratere
Un omino salta su...
«Eccomi qua l'omino della Luna!»
Lui fa ridendo agli uomini spaziali
«lo vi aspettavo ormai da tanto tempo gia
E finalmente adesso siete qua!
Io vivo qui da solo sulla Luna
E custodisco i sogni dei bambini.
Tutte le notti mando tanti sogni giu
Ed al mattino poi ritornan su!
Io mando ai bimbi del mondo
I piu bei sogni che ho
Sogni dolci pieni di marron glace!
O di giocattoli nuovi
Soldatini e robot con pupazzi
che camminano da se...
Eccomi qua l'omino della Luna
Quando tornate ditelo ai bambini,
Che tanti sogni belli ancora mandero
E sempre piu felici li faro!».
«Io mando ai bimbi del mondo
I piu bei sogni che ho
Sogni dolci pieni di marron glace!
O di giocattoli nuovi
Soldatini e robot con pupazzi
Che camminano da se...
Eccomi qua l'omino della Luna
Quando tornate ditelo ai bambini
Che tanti sogni belli ancora mandero
E sempre piu felici li faro!».
«Che tanti sogni belli ancora mandero
E sempre piu felici li faro!».
Это на Луне
Космонавты спускаются
С синим костюмом и очками.
И вскоре они продвигаются
В середине этой тишины
Когда из кратера
Человек прыгает на ...
«Вот человек Луны!»
Он смеется над пространственными мужчинами
«Я так долго ждал тебя
И, наконец, вы здесь уже сейчас!
Я живу здесь одна на Луне
И я держу детские мечты.
Все ночи отправляют так много снов
А утром возвращайся!
Я отправляю детей в мир
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные мраморным глазом!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Кто идет сам по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь к детям,
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Я посылаю детям всего мира
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные глазурью marron!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Прогулки сами по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь, расскажите им детей
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Какие прекрасные мечты я по-прежнему отправлю
И все счастливее сделаю!">Ecco un'astronave
E arrivata sulla Luna
Scendon gli astronauti
Con la tuta e occhiali blu.
E pian piano avanzano
In mezzo a quel silenzio
Quando da un cratere
Un omino salta su...
«Eccomi qua l'omino della Luna!»
Lui fa ridendo agli uomini spaziali
«lo vi aspettavo ormai da tanto tempo gia
E finalmente adesso siete qua!
Io vivo qui da solo sulla Luna
E custodisco i sogni dei bambini.
Tutte le notti mando tanti sogni giu
Ed al mattino poi ritornan su!
Io mando ai bimbi del mondo
I piu bei sogni che ho
Sogni dolci pieni di marron glace!
O di giocattoli nuovi
Soldatini e robot con pupazzi
che camminano da se...
Eccomi qua l'omino della Luna
Quando tornate ditelo ai bambini,
Che tanti sogni belli ancora mandero
E sempre piu felici li faro!».
«Io mando ai bimbi del mondo
I piu bei sogni che ho
Sogni dolci pieni di marron glace!
O di giocattoli nuovi
Soldatini e robot con pupazzi
Che camminano da se...
Eccomi qua l'omino della Luna
Quando tornate ditelo ai bambini
Che tanti sogni belli ancora mandero
E sempre piu felici li faro!».
«Che tanti sogni belli ancora mandero
E sempre piu felici li faro!».
Перевод текста песни L'omino della luna
Перевод текста песни L'omino della luna на русский язык может отличаться от официальной версии.
Вот космический корабль
Это на Луне
Космонавты спускаются
С синим костюмом и очками.
И вскоре они продвигаются
В середине этой тишины
Когда из кратера
Человек прыгает на ...
«Вот человек Луны!»
Он смеется над пространственными мужчинами
«Я так долго ждал тебя
И, наконец, вы здесь уже сейчас!
Я живу здесь одна на Луне
И я держу детские мечты.
Все ночи отправляют так много снов
А утром возвращайся!
Я отправляю детей в мир
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные мраморным глазом!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Кто идет сам по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь к детям,
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Я посылаю детям всего мира
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные глазурью marron!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Прогулки сами по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь, расскажите им детей
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Какие прекрасные мечты я по-прежнему отправлю
И все счастливее сделаю!
Это на Луне
Космонавты спускаются
С синим костюмом и очками.
И вскоре они продвигаются
В середине этой тишины
Когда из кратера
Человек прыгает на ...
«Вот человек Луны!»
Он смеется над пространственными мужчинами
«Я так долго ждал тебя
И, наконец, вы здесь уже сейчас!
Я живу здесь одна на Луне
И я держу детские мечты.
Все ночи отправляют так много снов
А утром возвращайся!
Я отправляю детей в мир
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные мраморным глазом!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Кто идет сам по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь к детям,
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Я посылаю детям всего мира
Самые красивые мечты у меня есть
Сладкие сны, наполненные глазурью marron!
Или новые игрушки
Солдаты и роботы с куклами
Прогулки сами по себе ...
Вот я человек Луны
Когда вы вернетесь, расскажите им детей
Так много красивых снов я все равно отправлю
И все счастливее сделаю!
«Какие прекрасные мечты я по-прежнему отправлю
И все счастливее сделаю!