Текст и перевод песни «Caro Gesu ti scrivo»
Исполнитель: Zecchino d'Oro
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Дорогой Иисус, я пишу тебе
Для тех, кто никогда не пишет вам,
Для людей с глухим сердцем
Сожженный тщеславием,
Для тех, кто предает вас за эти мечты
Это ни к чему не приведет,
Для тех, кто не понимает эту радость
Всегда чувствуйте себя хорошо и близко.
Дорогой Иисус, я пишу тебе
Для тех, у кого нет дома,
Для тех, кто покинул Far Africa
И, глядя на солидарность,
Для тех, кто не знает, как заполнить эту жизнь
С любовью и цветами прощения,
Для тех, кто считает, что все кончено,
Для тех, кто боится мира, который там
И он больше не верит в человека.
Иисус снова молится:
Выясните наши сердца в одиночку,
Чтобы понять эти трудные дни,
Ходить вместе с нами.
Приходите, чтобы покрасить небо каждый день,
Чтобы ветер был самым счастливым,
Чтобы помочь тем, кто не ...
Дорогой Иисус, я пишу тебе
Потому что я больше не могу этого делать
Из тех, кто знает все и
В этом вас нет,
Потому что я хочу больше любви
Для тех братьев, у которых ничего нет,
И этот мир, как пшеница на солнце
Он растет, а затем становится золотым хлебом
Из всех людей.
Иисус снова молится:
Выясните наши сердца в одиночку,
Чтобы понять пустые и горькие дни,
Ходить вместе с нами.
Приходите, чтобы покрасить небо каждый день,
Чтобы ветер был самым счастливым,
Чтобы помочь тем, кто не ...
Давай! Давай!">Caro Gesu ti scrivo
Per chi non ti scrive mai,
Per chi ha il cuore sordo
Bruciato dalla vanita,
Per chi ti tradisce per quei sogni
Che non portano a niente,
Per chi non capisce questa gioia
Di sentirti sempre amico e vicino.
Caro Gesu ti scrivo
Per chi una casa non ce l'ha,
Per chi ha lasciato l'Africa lontana
E cerca un po' di solidarieta,
Per chi non sa riempire questa vita
Con l'amore e i fiori del perdono,
Per chi crede che sia finita,
Per chi ha paura del mondo che c'e
E piu non crede nell'uomo.
Gesu ti prego ancora:
Vieni a illuminare i nostri cuori soli,
A dare un senso a questi giorni duri,
A camminare insieme a noi.
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno,
A fare il vento piu felice intorno,
Ad aiutare chi non ce la fa...
Caro Gesu ti scrivo
Perche non ne posso piu
Di quelli che sanno tutto e
In questo tutto non ci sei tu,
Perche voglio che ci sia piu amore
Per quei fratelli che non hanno niente,
E che la pace, come il grano al sole
Cresca e poi diventi pane d'oro
Di tutta la gente.
Gesu ti prego ancora:
Vieni a illuminare i nostri cuori soli,
A dare un senso ai giorni vuoti e amari,
A camminare insieme a noi.
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno,
A fare il vento piu felice intorno,
Ad aiutare chi non ce la fa...
Signore vieni! Signore vieni!
Перевод
Дорогой Иисус, я пишу тебе
Для тех, кто никогда не пишет вам,
Для людей с глухим сердцем
Сожженный тщеславием,
Для тех, кто предает вас за эти мечты
Это ни к чему не приведет,
Для тех, кто не понимает эту радость
Всегда чувствуйте себя хорошо и близко.
Дорогой Иисус, я пишу тебе
Для тех, у кого нет дома,
Для тех, кто покинул Far Africa
И, глядя на солидарность,
Для тех, кто не знает, как заполнить эту жизнь
С любовью и цветами прощения,
Для тех, кто считает, что все кончено,
Для тех, кто боится мира, который там
И он больше не верит в человека.
Иисус снова молится:
Выясните наши сердца в одиночку,
Чтобы понять эти трудные дни,
Ходить вместе с нами.
Приходите, чтобы покрасить небо каждый день,
Чтобы ветер был самым счастливым,
Чтобы помочь тем, кто не ...
Дорогой Иисус, я пишу тебе
Потому что я больше не могу этого делать
Из тех, кто знает все и
В этом вас нет,
Потому что я хочу больше любви
Для тех братьев, у которых ничего нет,
И этот мир, как пшеница на солнце
Он растет, а затем становится золотым хлебом
Из всех людей.
Иисус снова молится:
Выясните наши сердца в одиночку,
Чтобы понять пустые и горькие дни,
Ходить вместе с нами.
Приходите, чтобы покрасить небо каждый день,
Чтобы ветер был самым счастливым,
Чтобы помочь тем, кто не ...
Давай! Давай!