Текст и перевод песни «Caro Gesu ti scrivo»

Исполнитель: Zecchino d'Oro

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Дорогой Иисус, я пишу тебе Для тех, кто никогда не пишет вам, Для людей с глухим сердцем Сожженный тщеславием, Для тех, кто предает вас за эти мечты Это ни к чему не приведет, Для тех, кто не понимает эту радость Всегда чувствуйте себя хорошо и близко. Дорогой Иисус, я пишу тебе Для тех, у кого нет дома, Для тех, кто покинул Far Africa И, глядя на солидарность, Для тех, кто не знает, как заполнить эту жизнь С любовью и цветами прощения, Для тех, кто считает, что все кончено, Для тех, кто боится мира, который там И он больше не верит в человека. Иисус снова молится: Выясните наши сердца в одиночку, Чтобы понять эти трудные дни, Ходить вместе с нами. Приходите, чтобы покрасить небо каждый день, Чтобы ветер был самым счастливым, Чтобы помочь тем, кто не ... Дорогой Иисус, я пишу тебе Потому что я больше не могу этого делать Из тех, кто знает все и В этом вас нет, Потому что я хочу больше любви Для тех братьев, у которых ничего нет, И этот мир, как пшеница на солнце Он растет, а затем становится золотым хлебом Из всех людей. Иисус снова молится: Выясните наши сердца в одиночку, Чтобы понять пустые и горькие дни, Ходить вместе с нами. Приходите, чтобы покрасить небо каждый день, Чтобы ветер был самым счастливым, Чтобы помочь тем, кто не ... Давай! Давай!">Caro Gesu ti scrivo Per chi non ti scrive mai, Per chi ha il cuore sordo Bruciato dalla vanita, Per chi ti tradisce per quei sogni Che non portano a niente, Per chi non capisce questa gioia Di sentirti sempre amico e vicino. Caro Gesu ti scrivo Per chi una casa non ce l'ha, Per chi ha lasciato l'Africa lontana E cerca un po' di solidarieta, Per chi non sa riempire questa vita Con l'amore e i fiori del perdono, Per chi crede che sia finita, Per chi ha paura del mondo che c'e E piu non crede nell'uomo. Gesu ti prego ancora: Vieni a illuminare i nostri cuori soli, A dare un senso a questi giorni duri, A camminare insieme a noi. Vieni a colorare il cielo di ogni giorno, A fare il vento piu felice intorno, Ad aiutare chi non ce la fa... Caro Gesu ti scrivo Perche non ne posso piu Di quelli che sanno tutto e In questo tutto non ci sei tu, Perche voglio che ci sia piu amore Per quei fratelli che non hanno niente, E che la pace, come il grano al sole Cresca e poi diventi pane d'oro Di tutta la gente. Gesu ti prego ancora: Vieni a illuminare i nostri cuori soli, A dare un senso ai giorni vuoti e amari, A camminare insieme a noi. Vieni a colorare il cielo di ogni giorno, A fare il vento piu felice intorno, Ad aiutare chi non ce la fa... Signore vieni! Signore vieni!

Перевод

Дорогой Иисус, я пишу тебе Для тех, кто никогда не пишет вам, Для людей с глухим сердцем Сожженный тщеславием, Для тех, кто предает вас за эти мечты Это ни к чему не приведет, Для тех, кто не понимает эту радость Всегда чувствуйте себя хорошо и близко. Дорогой Иисус, я пишу тебе Для тех, у кого нет дома, Для тех, кто покинул Far Africa И, глядя на солидарность, Для тех, кто не знает, как заполнить эту жизнь С любовью и цветами прощения, Для тех, кто считает, что все кончено, Для тех, кто боится мира, который там И он больше не верит в человека. Иисус снова молится: Выясните наши сердца в одиночку, Чтобы понять эти трудные дни, Ходить вместе с нами. Приходите, чтобы покрасить небо каждый день, Чтобы ветер был самым счастливым, Чтобы помочь тем, кто не ... Дорогой Иисус, я пишу тебе Потому что я больше не могу этого делать Из тех, кто знает все и В этом вас нет, Потому что я хочу больше любви Для тех братьев, у которых ничего нет, И этот мир, как пшеница на солнце Он растет, а затем становится золотым хлебом Из всех людей. Иисус снова молится: Выясните наши сердца в одиночку, Чтобы понять пустые и горькие дни, Ходить вместе с нами. Приходите, чтобы покрасить небо каждый день, Чтобы ветер был самым счастливым, Чтобы помочь тем, кто не ... Давай! Давай!