Текст и перевод песни «Le Vieux Laudia»
Исполнитель: Tri Yann
Текст
Le vieux Laudia s’est endormi la-bas dans sa campagne,
Mais il n’a pas toujours dormi, il a fait un village.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Il a dormi pendant sept ans, sept ans sans qu’il s'eveille.
Sa femme autant qu’il a dormi elle s’en fut a la messe.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Dedans la ferme de Laudia y avait trois jolies filles,
L’une apres l’autre sont parties pour aller a la ville.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Apres deux ans le fils partit dans la lointaine Afrique,
Il est parti comme sergent, reviendra Capitaine.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Apres trois ans par ci par la un marchand de la ville,
Dans le chemin qu’il a passe, l’herbe elle devint grise.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Il a coupe le pommier d’Aout que les pommes sont aigres,
Mais que le cidre etait si doux que l’eau de la fontaine.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
A la fontaine l’eau coulait. C'etait l’eau de la vie.
Mais la source n’a plus coule quand le marchand vint bouere.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Il prit le lard dans le charnier et le vin dans la cave.
Il en fit des paquets dores pour les vendre a la ville.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Il fit des maisons dans les champs de cinq a six douzaines,
Toutes d'a rang et trois par trois, toutes blanches de meme.
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Le vieux Laudia s’est endormi la-bas dans sa campagne,
Apres sept ans s’est eveille: le village etait ville…
Y a du par-dessous la-dessous.
Y a du par-dessous par la.
Перевод
Старая Лаудия заснула в своей стране,
Но он не всегда спал, он сделал деревню.
Там есть кое-что внизу.
Здесь есть кое-что.
Он проспал семь лет, семь лет без пробуждения.
Его жена столько, сколько он спал, она стала массово.
Есть что-то снизу.
Здесь есть кое-что.
На ферме Лаудии было три красивые девушки,
Один за другим уходили в город.
Там есть кое-что внизу.
Здесь есть кое-что.
Через два года сын ушел в далекую Африку,
Он ушел как сержант, вернется Капитан.
Там есть кое-что внизу.
Здесь есть кое-что.
Через три года кое-где торговец города,
В пути он прошел, трава стала серой.
Там есть кое-что внизу.
Здесь есть кое-что.
Он отрезал яблонь с августа, когда яблоки кислые,
Но сидр был так сладок, как вода фонтана.
Там есть кое-что внизу.
Здесь есть кое-что.
У фонтана вода текла. Это была вода жизни.
Но весна не утонула, когда торговец пришел на землю.
Есть что-то снизу.
Здесь есть кое-что.
Он взял бекон в дом чаши и вино в подвале.
Он сделал позолоченные пакеты, чтобы продать их городу.
Есть что-то снизу.
Здесь есть кое-что.
Он делал дома на полях пять или шесть десятков,
Все в ранге и три на три, все белые точно так же.
Есть что-то снизу.
Здесь есть кое-что.
Старая Лаудия заснула в своей стране,
Через семь лет проснулся: деревня была городом ...
Есть что-то снизу.
Здесь есть кое-что.