Текст и перевод песни «Le Charmeur d'Oiseaux»
Исполнитель: Michel Legrand
Текст
C'etait un charmeur d’oiseaux
Qui n’avait rien d’autre
Que son c?ur et son pipeau
Pour charmer les oiseaux.
Il habitait tout la-haut
Sur la grande cote
Une cabane en bouleau
Perdue dans les roseaux.
Des que sonnait
La premier'heur'du printemps,
Il disparaissait
Avec le soleil couchant
Et nul ne savait
Jamais ou il s’en allait!
Il portait un grand gilet
Fait de dix-huit poches
Qu’il remplissait de millet,
D’orge et de sarrasin.
Les oiseaux le connaissaient
Et a son approche
Par milliers se rassemblaient
Le long de son chemin.
Mais aussitot de son pipeau il jouait,
Comme ensorceles,
Tous les oiseaux le suivaient
Sans lui resister
Au village ou il vivait
Un jour, des epouvantails
Menacants et sombres
Ont tendu leurs bras de paille
Au milieu des vergers.
Alors, de chaque broussaille,
On vit jaillir l’ombre,
Comme un immense eventail,
Des oiseaux qui fuyaient.
Mais derriere eux, dans son gilet tout blanc,
Jouant du pipeau, un fantome les suivait
Et la ou il passait, on entendait le ciel chanter
C'etait un charmeur d’oiseaux
Qui n’avait rien d’autre
Que son c?ur et son pipeau
Pour charmer les oiseaux.
(Merci a sam de souce pour cettes paroles)
Перевод
Он был заклинателем птиц
У кого больше ничего не было
Что его сердце и его труба
Чтобы очаровать птиц.
Он все там жил
На Большом Побережье
Березовая хижина
Потерялись в камышах.
Как только
Первая весна,
он исчез
С заходящим солнцем
И никто не знал
Никогда, куда он шел!
На нем был большой жилет
Сделано из восемнадцати карманов
Что он заполнен просом,
Ячмень и гречка.
Птицы знали его
И при его подходе
Тысячи собрались
По пути.
Но сразу же из своей трубы он сыграл,
Как заколдованный,
Все птицы следовали за ним
Не сопротивляясь ему
В деревне, где он жил
Однажды, чучела
Захватывающие и темные
Потянули соломенное оружие
В середине садов.
Затем, из каждой кисти,
Тень вышла вперед,
Как огромный поклонник,
Птицы бегут.
Но за ними, в белом жилете,
Играя в трубку, за ними последовал призрак
И где он проходил, вы слышали, как песнопение
Он был заклинателем птиц
У кого больше ничего не было
Что его сердце и его труба
Чтобы очаровать птиц.
(Спасибо sam de souce за эти слова)