Текст и перевод песни «Il fait beau»

Исполнитель: Les Freres Jacques

Текст

Quand le soleil s’est leve la-bas derriere Pantin Ca n’a ete qu’un cri dans le petit matin «Il fait beau» Les oiseaux de Paris filochant ventre a ciel Aux quatre coins d’la ville ont porte la nouvelle «Il fait beau» De la Muette a Pigalle, on se l’est repete Une bonne nouvelle ca vaut l’coup d’en parler «Il fait beau, il fait beau» Et tout Paris bientot fredonne obstinement Ce refrain de trois mots monotone et charmant «Il fait beau», tout l’monde est content Puis le soleil joyeux montant un peu plus haut En fin de matinee y a quequ' chose de nouveau Il fait chaud Ca s’aggrave d’heure en heure, bientot nous etoufferons On a un p’tit peu d’air quand y passe un avion Il fait chaud Les femmes sont adorables, comment peuvent-elles ranger Dans si peu de tissu tant de choses a toucher? Il fait chaud, il fait chaud Partout dans les bistrots on prepare les grands verres On a beau etre content, on s’fait monter de la biere Il fait chaud, faut jamais s’en faire Delaissant avant l’heure son torride bureau L’ami Gaston chez lui est rentre bien trop tot Il fait chaud Il a trouve sa femme seule avec un monsieur A part le drap du d’ssus, ils n’avaient rien sur eux Il fait chaud Gaston restait sans voix, sa femme ne disait rien Alors l’autre type a dit «Y a qu' comme ca qu’on est bien» Il fait chaud, il fait chaud «Vous croyez ?» dit Gaston, «Je peux vous l’affirmer» Gaston s’est devetu et tout s’est arrange Il fait chaud, on peut pas s’facher Puis enfin c’est le soir, assis d’vant leur maison Les concierges declarent avec satisfaction «Il fait bon» Dans le ciel assombri, les hirondelles font, En poussant des p’tits cris, une partie d’saute-moucherons Il fait bon Puis le soleil presse disparait vers Saint-Cloud 'L a l’tour du monde a faire, faut qu’il en mette un coup Il fait doux, il fait doux Il a pas d' temps a perdre s’il veut etre rev’nu d’main On compte sur lui d' bonne heure, la-bas derriere Pantin Il f’ra beau, il f’ra beau Il f’ra beau Ca nous plaira bien

Перевод

Когда солнце восходило за Пантином Это был только крик ранним утром «Это красиво» Птицы парижского брюхоногих брюхо с небом В четырех углах города есть «Это красиво» От La Muette до Pigalle это было повторено Хорошая новость стоит поговорить о «Все в порядке, это прекрасно» И весь Париж скоро упрямо ухаживает Это воздержание трех слов однообразно и обаятельно «Все в порядке», все счастливы Тогда радостное солнце поднимается немного выше В конце утра есть что-то новое Это жарко Ухудшается с каждым часом, скоро нас задушит У нас есть небольшое количество воздуха, когда есть самолет Это жарко Женщины восхитительны, как они могут устроить В такой маленькой ткани так много на ощупь? Это жарко, жарко Везде в бистро мы готовим большие очки Мы можем быть счастливы, мы поднимаемся на пиво Это жарко, неважно Пролить перед часом его жаркий офис Друг Гастон у себя дома пришел слишком рано Это жарко Он нашел свою жену наедине с джентльменом Помимо салфетки, они ничего не имели на них Это жарко Гастон молчал, жена ничего не сказала Тогда другой парень сказал: «Вот как мы хороши» Это жарко, жарко «Вы так думаете?» Сказал Гастон: «Я могу вам сказать», Гастон разделся и все было устроено Это жарко, мы не можем расстроиться Тогда, наконец, это вечер, сидящий в их доме Гладильники с удовлетворением говорят «Это хорошо», В темном небе, ласточки, Пока толкает маленькие крики, часть чехарда Это хорошо Затем торопливое солнце исчезает в направлении Сен-Клу «Во всем мире, чтобы сделать, он должен нанести удар Он делает мягким, он делает сладкий У него нет времени терять, если он хочет быть рукой - Мы рассчитываем на него рано, за Пантином Он будет в порядке, он будет в порядке Это будет хорошо Это порадует нас