Текст и перевод песни «N'y va pas Manuel»

Исполнитель: Edith Piaf

Текст

Il n’avait que dix ans mais il etait deja bagarreur, insolent, plein d' violence Il voulait etre un dur, tout comme au cinema et partout, c’est lui qui m’nait la danse Il passait ses journees a courir dans les rues ne pensant qu'a se battre, a cogner Sa mer' desesperee et qui n’en pouvait plus passait tout son temps a supplier N’y va pas Manuel, N’y va pas N’y va pas Manuel, n’y va pas, y’a des chos’s dans la vie qu’on n’fait pas Et plus tard, tu le regretteras, N’y va pas, N’y va pas. Quand un jour enfin tu comprendras Que vraiment t’as eu tort de fair' ca Il sera bien trop tard, N’y va pas, Manuel, N’y va pas. C’est maint’nant un Monsieur qui n’aim' pas les agents Il n’veut pas qu’on s’mele de ses affaires Pour avoir la bell’vie, il faut beaucoup d’argent Et pour ca, y’a pas trent' six manieres Le travail, ca l’ennuie et puis c’est fatigant Il s’debrouill' tres bien sans trop d’efforts Sa femm', qu’il gat' beaucoup, mais qui n’en d’mande pas tant Lui repet', tous les soirs, quand il sort. N’y va pas Manuel, N’y va pas N’y va pas Manuel, n’y va pas, y’a des chos’s dans la vie qu’on n’fait pas Et plus tard, tu le regretteras, N’y va pas, N’y va pas. Quand un jour enfin tu comprendras Que vraiment t’as eu tort de fair' ca Il sera bien trop tard, N’y va pas, Manuel, N’y va pas. Manuel n'ecout' rien, car avec ses copains Ce soir, il fait un coup magnifique Ce sera le dernier, et des demain matin Il va fair' peau neuve en Amerique D’un pas souple et leger, il s’en va tranquill’ment Vers l’endroit ou ils ont rendez-vous Tout est calme et pourtant, il entend vaguement Une voix qui vient l’on ne sait d’ou N’y va pas, Manuel, N’y va pas, y’a des chos’s dans la vie Qu’on n’fait pas, N’y va pas, Attention Manuel, sois prudent N’y vas pas Manuel, n’y vas pas Attention, Manuel, Attention Je te l’avais bien dit, Manuel, de ne pas y aller… (Merci a Maelise pour cettes paroles)

Перевод

Ему было всего десять лет, но он уже был скандальным, наглым, полным насилия Он хотел быть крутым парнем, точно так же, как в кино И везде он танцевал меня Он провел свои дни, бегая по улицам Думая только о бое, ударяя Ее мать отчаялась и не могла Провел все свое время, чтобы попросить Не уходите Мануэля, не ходите Не уходите Мануэля, не ходите, Ты в жизни не хочешь И позже вы пожалеете об этом, Не уходи, Не уходи. Когда однажды вы поймете Это действительно вы ошиблись, чтобы сделать это Будет слишком поздно, Не уходи, Мануэль, Не уходи. Это теперь джентльмен, который не любит агентов Он не хочет вмешиваться в его дела Чтобы иметь колокольчик, требуется много денег И для этого существует не тридцать шесть способов Работайте, это беспокоит его, а затем утомительно Он очень хорошо справился без особых усилий Его жена, которую он много испортил, но который не просил столько Повторяйте его каждую ночь, когда он уходит. Не уходите Мануэля, не ходите Не уходите Мануэля, не ходите, Ты в жизни не хочешь И позже вы пожалеете об этом, Не уходи, Не уходи. Когда однажды вы поймете Это действительно вы ошиблись, чтобы сделать это Будет слишком поздно, Не уходи, Мануэль, Не уходи. Мануэль ничего не слышит, потому что со своими друзьями Сегодня вечером он делает великолепный удар Это будет последнее, а завтра утро Это сделает новую кожу в Америке С мягким и легким шагом он идет спокойно Там, где у них назначена встреча Все спокойно, и все же он слышит смутно Голос, который исходит ни от кого, не знает, где Не уходи, Мануэль, Не уходи, есть хос в жизни Этого нет, Не уходи, Осторожно, Мануэль, будьте осторожны Не уходите Мануэля, не ходите Внимание, руководство, внимание Я же говорил тебе, Мануэль, не идти ... (Спасибо Maelise за эти слова)