Текст и перевод песни «C'est a Hambourg»
Исполнитель: Edith Piaf
Текст
C’est a Hambourg, a Santiago
A White Chapel, ou Borneo
C’est a Hambourg, a Santiago
A Rotterdam, ou a Frisco…
Hello boy! You come with me?
Amigo! Te quiero mucho!
Liebling! Kom dort mit mir!
C’est a Hambourg, au ciel de pluie
Quand les nuages vont a pas lents
Comme s’en vont les lourds chalands
Le long des quais, crevant d’ennui
C’est a Hambourg ou bien ailleurs
Qu'a tous les gars en mal d’amour
Qu'a tous les gars, depuis toujours,
Moi je balance du reve en plein coeur…
C’est a Hambourg, a Santiago
A White Chapel, ou Borneo
C’est a Hambourg, a Santiago
A Rotterdam, ou a Frisco…
C’est a Hambourg, au ciel de pluie
Qu’il a pose ses mains sur moi
Et qu’il m’a fait crier de joie
En me serrant fort contre lui
M’a dit «je t’aime!"a plus finir
«Laisse donc la tous tes marins!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Moi, j’ai du bonheur a t’offrir…»
«Ma petite gueule…»
C’est a Hambourg, au ciel de pluie
Dans les bastringues a matelots
Que je trimballe encore ma peau
Les bras ouverts a l’infini…
Car moi je suis comme la mer,
J’ai le coeur trop grand pour un seul gars
J’ai le coeur trop grand et c’est pour ca
Que j’ai pris l’amour sur toute la terre…
C’est a Hambourg, a Santiago
A White Chapel, ou Borneo…
So long, boy…
Adios, amigo…
Nacher, Schatz…
Au revoir, petite gueule…
Перевод
Это в Гамбурге, Сантьяго
Белая Часовня, или Борнео
Это в Гамбурге, Сантьяго
В Роттердаме или Фриско ...
Привет, мальчик! Вы идете со мной?
Amigo! Те quiero mucho!
Liebling! Kom dort mit mir!
Это в Гамбурге, в небе
Когда облака идут медленно
Как тяжелые
Вдоль причалов, разрываясь от скуки
Он находится в Гамбурге или в других местах
Что для всех ребят в любви болезнь
Что всем парням, так как всегда,
Я вздрагиваю сон в полном сердце ...
Это в Гамбурге, Сантьяго
Белая Часовня, или Борнео
Это в Гамбурге, Сантьяго
В Роттердаме или Фриско ...
Это в Гамбурге, в небе
Что он положил мне руки
И он заставил меня кричать от радости
Сжав меня против него
Сказал мне: «Я люблю тебя!» Чтобы закончить
«Оставьте всех своих моряков здесь!»
Оставьте море, а потом!
Я рад предложить вам ... »
«Мой маленький рот ...»
Это в Гамбурге, в небе
В парусниках
Я до сих пор ношу свою кожу
Руки открыты до бесконечности ...
Ибо я как море,
Мое сердце слишком велико для одного парня
Мое сердце слишком велико, и поэтому
Что я любил всю землю ...
Это в Гамбурге, Сантьяго
В Белой Часовне, или Борнео ...
Так долго, мальчик ...
Adios, amigo ...
Нахер, Шац ...
До свидания, маленький рот ...