Текст и перевод песни «Vous entendrez parler de lui»

Исполнитель: Barbara

Текст

Vous entendrez parler de lui. On vous dira dans le pays Qu’il etait cela ou ceci. N’en croyez rien. On vous dira, peut-etre encore, Que la nuit, il couchait dehors Ou bien qu’il etait cousu d’or. N’en croyez rien. Certains dirons qu’il etait blond, D’autres plus noir que le charbon. On vous dira du bien, du mal. Ca m’est egal. Vous entendrez parler de lui. On dira qu’il semblait sorti D’un conte des mille et une nuits Ou d’une prison. On l’a pris pour un fils d’un roi. On l’a pris pour un je ne sais quoi Et meme pour les deux a la fois. Qui a raison? Ils en ont dit, tellement dit Qu’un jour, il a du quitter le pays. Il a disparu dans la nuit, Evanoui. C’est un lundi, je m’en souviens, Juste avant le petit matin. Nous avons denoue nos mains, Pres du canal. Vous entendrez parler de lui, Puis il tombera dans l’oubli. On oublie tout. Pourquoi pas lui? Ce serait normal Mais que pourront-ils vous en dire, Ceux qui ne l’ont pas vu partir. Il a essaye de sourire, Et ce sourire, Et ce sourire, Ah, ce sourire… Vous entendrez parler de lui, Vous entendrez parler de lui, Vous entendrez parler de lui, Ca m’est egal…

Перевод

Вы услышите о нем. Вам скажут в стране Что он был тем или нет. Не верьте этому. Вам скажут, возможно, В ту ночь он спал снаружи Или она была зашита золотом. Не верьте этому. Некоторые говорят, что он был блондинкой, Другие более черные, чем уголь. Тебе скажут хорошо, плохо. Мне все равно. Вы услышите о нем. Будет сказано, что он был выпущен Сказка о тысячах и одной ночи Или тюрьму. Его взяли за сына короля. Это было сделано, потому что я не знаю, что И даже для обоих сразу. Кто прав? Они так много говорили В один прекрасный день ему пришлось покинуть страну. Он исчез в ночи, Потерял сознание. Я помню, понедельник, Прямо перед рассветом. Мы развязываем руки, Рядом с каналом. Вы услышите о нем, Тогда он упадет в небытие. Мы все забываем. Почему не он? Это было бы нормально Но что они могут вам сказать, Те, кто его не видел, уходят. Он попытался улыбнуться, И эта улыбка, И эта улыбка, Ах, эта улыбка ... Вы услышите о нем, Вы услышите о нем, Вы услышите о нем, Мне все равно.