Текст и перевод песни «Schrei»
Исполнитель: 7ieben
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Утомленный перетягивание, насыщенный
Тусклый человек на пустующих землях
Холодный и одинокий, скучный и грустный
Пустой человек на широком пляже
Ненависть и любовь, сомнения и зависть
Проезжайте по городу ночью
Депрессивный эгоист
Безмолвные крики:
У меня было все, у меня было все,
Почему я этого не хочу?
Слишком мало, чтобы умереть слишком много,
слишком много для меня
Каждая ложь, всякая слеза
Выталкивает его дальше в море
Небольшая лодка в открытом море
Он хотел бы линкора
Никакой земли в углу глаза
Но он так хочет
И он плачет
к его жизни
Отчаяние - трудное слово
Его глаза блуждают от женщины к женщине
Вражеские земли в каждом месте
Вечером все становится синим
Холодное стекло на губах
Жесткий металл на лбу
Защитник беженца-искателя
Лауталы кричат:
У меня ничего нет, у меня ничего нет,
о том, что важно
Слишком мало, чтобы умереть слишком много,
слишком много для меня
Очень маленькая лодка
с слишком тонкой стеной
Ужасная неделя,
мучительная неделя начинает заканчиваться
Каждая ложь, каждая слеза ...">Mude schleppt sich, ubersattigt
Ein trager Mann durch leeres Land
Kalt und einsam, matt und traurig
Ein leerer Mann am weiten Strand
Hass und Liebe, Zweifel und Neid
Treiben ihn nachts durch die Stadt
Ein depressiver Egoman
Der lautlos schreit:
Ich hatte alles, ich hatte alles,
warum hab ich es nicht mehr?
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel,
viel zu viel fur mich
Jede Luge, jede Trane
treibt ihn weiter raus aufs Meer
Ein kleiner Kahn auf hoher See
Der gern ein Schlachtschiff war
Kein Land im Augenwinkel mehr
Doch er wunscht es sich so sehr
Und er schreit
um sein Leben
Verzweiflung ist ein hartes Wort
Sein Blick irrt wirr von Frau zu Frau
Feindesland an jedem Ort
Am Abend farbt sich alles blau
Kaltes Glas an seinen Lippen
Hartes Metall an seiner Stirn
Ein suchtzerfressner Schutzbesessner
Der lauthals schreit:
Ich habe nichts, ich habe nichts,
von dem was wichtig ist
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel,
viel zu viel fur mich...
Ein viel zu kleines Boot
mit viel zu dunnen Wanden
Eine elende Woche,
'ne qualende Woche beginnt zu enden
Jede Luge, jede Trane ...
Перевод
Утомленный перетягивание, насыщенный
Тусклый человек на пустующих землях
Холодный и одинокий, скучный и грустный
Пустой человек на широком пляже
Ненависть и любовь, сомнения и зависть
Проезжайте по городу ночью
Депрессивный эгоист
Безмолвные крики:
У меня было все, у меня было все,
Почему я этого не хочу?
Слишком мало, чтобы умереть слишком много,
слишком много для меня
Каждая ложь, всякая слеза
Выталкивает его дальше в море
Небольшая лодка в открытом море
Он хотел бы линкора
Никакой земли в углу глаза
Но он так хочет
И он плачет
к его жизни
Отчаяние - трудное слово
Его глаза блуждают от женщины к женщине
Вражеские земли в каждом месте
Вечером все становится синим
Холодное стекло на губах
Жесткий металл на лбу
Защитник беженца-искателя
Лауталы кричат:
У меня ничего нет, у меня ничего нет,
о том, что важно
Слишком мало, чтобы умереть слишком много,
слишком много для меня
Очень маленькая лодка
с слишком тонкой стеной
Ужасная неделя,
мучительная неделя начинает заканчиваться
Каждая ложь, каждая слеза ...