Текст и перевод песни «Receita De Mulher»
Исполнитель: Vinicius de Moraes
Текст
As muito feias que me perdoem
Mas beleza e fundamental. E preciso
Que haja qualquer coisa de flor em tudo isso
Qualquer coisa de danca,
qualquer coisa de haute couture
Em tudo isso (ou entao
Que a mulher se socialize
elegantemente em azul,
como na Republica Popular Chinesa).
Nao ha meio-termo possivel. E preciso
Que tudo isso seja belo. E preciso
que subito tenha-se a impressao de ver uma
garca apenas pousada e que um rosto
Adquira de vez em quando essa cor so
encontravel no terceiro minuto da aurora.
E preciso que tudo isso seja sem ser, mas
que se reflita e desabroche
No olhar dos homens. E preciso,
e absolutamente preciso
Que seja tudo belo e inesperado. E preciso que
umas palpebras cerradas
Lembrem um verso de Eluard e que se acaricie nuns bracos
Alguma coisa alem da carne: que se os toque
Como no ambar de uma tarde. Ah, deixai-me dizer-vos
Que e preciso que a mulher que ali esta como a corola ante o passaro
Seja bela ou tenha pelo menos um rosto que lembre um templo e Seja leve como um resto de nuvem: mas que seja uma nuvem
Com olhos e nadegas. Nadegas e importantissimo. Olhos entao
Nem se fala, que olhe com certa maldade inocente. Uma boca
Fresca (nunca umida!) e tambem de extrema pertinencia.
E preciso que as extremidades sejam magras; que uns ossos
Despontem, sobretudo a rotula no cruzar das pernas,
e as pontas pelvicas
No enlacar de uma cintura semovente.
Gravissimo e porem o problema das saboneteiras:
uma mulher sem saboneteiras
E como um rio sem pontes. Indispensavel.
Que haja uma hipotese de barriguinha, e em seguida
A mulher se alteie em calice, e que seus seios
Sejam uma expressao greco-romana, mas que gotica ou barroca
E possam iluminar o escuro com uma capacidade minima de cinco velas.
Sobremodo pertinaz e estarem a caveira e a coluna vertebral
Levemente a mostra; e que exista um grande latifundio dorsal!
Os membros que terminem como hastes, mas que haja um certo volume de coxas
E que elas sejam lisas, lisas como a petala e cobertas de suavissima penugem
No entanto, sensivel a caricia em sentido contrario.
E aconselhavel na axila uma doce relva com aroma proprio
Apenas sensivel (um minimo de produtos farmaceuticos!).
Preferiveis sem duvida os pescocos longos
De forma que a cabeca de por vezes a impressao
De nada ter a ver com o corpo, e a mulher nao lembre
Flores sem misterio. Pes e maos devem conter elementos goticos
Discretos. A pele deve ser frescas nas maos, nos bracos, no dorso, e na face
Mas que as concavidades e reentrancias tenham uma temperatura nunca inferior
A 37 graus centigrados, podendo eventualmente provocar queimaduras
Do primeiro grau. Os olhos, que sejam de preferencia grandes
E de rotacao pelo menos tao lenta quanto a da Terra; e Que se coloquem sempre para la de um invisivel muro de paixao
Que e preciso ultrapassar. Que a mulher seja em principio alta
Ou, caso baixa, que tenha a atitude mental dos altos pincaros.
Ah, que a mulher de sempre a impressao de que se fechar os olhos
Ao abri-los ela nao estara mais presente
Com seu sorriso e suas tramas. Que ela surja, nao venha; parta, nao va
E que possua uma certa capacidade de emudecer subitamente e nos fazer beber
O fel da duvida. Oh, sobretudo
Que ela nao perca nunca, nao importa em que mundo
Nao importa em que circunstancias, a sua infinita volubilidade
De passaro; e que acariciada no fundo de si mesma
Transforme-se em fera sem perder sua graca de ave; e que exale sempre
O impossivel perfume; e destile sempre
O embriagante mel; e cante sempre o inaudivel canto
Da sua combustao; e nao deixe de ser nunca a eterna dancarina
Do efemero; e em sua incalculavel imperfeicao
Constitua a coisa mais bela e mais perfeita de toda a criacao inumeravel.
Перевод
Самые уродливые, которые меня прощают
Но красота фундаментальна. Необходимо
Что во всем этом есть что-то из цветов
Все, что угодно,
Что-нибудь от высокой моды
Во всем этом (или
Пусть женщина общается
Элегантно в синем,
как в Китайской Народной Республике).
Нет никакого компромисса. Необходимо
Пусть все это будет красиво. Необходимо
что у вас внезапно возникает впечатление увидеть
Херон просто гостиница и что лицо
Получайте этот цвет время от времени только
найденный на третьей минуте рассвета.
Это должно быть все, кроме
Это отражается и разворачивается
В глазах мужчин. Это необходимо,
это абсолютно точно
Пусть все будет красиво и неожиданно. Необходимо, чтобы
закрытые веки
Помните стих из Eluard и ласкайте себя в объятиях
Что-то помимо плоти: если вы прикасаетесь к ним
Как в янтаре дня. Ах, позвольте мне сказать вам
Что нужно, чтобы женщина, которая там, как венчик перед птицей
Будьте красивы или, по крайней мере, одно лицо, напоминающее храм, и будьте такими же легкими, как облачный покой, но пусть это будет облако
С глазами и ягодицами. Ягодицы очень важны. Затем глаза
И не говорится, что это выглядит с невинным нечестием. Рот
Свежий (никогда не влажный!) Также крайне уместен.
Конечности должны быть тонкими; Какие кости
Они указывают, особенно на колено на кресте ног,
И тазовые наконечники
Нет обертывания движущейся талии.
Однако наиболее серьезной проблемой является диспенсер для мыла:
Женщина без дозаторов мыла
Это как река без мостов. Непременный.
Что есть шанс на животик, а затем
Женщина должна подняться в чаше, а ее груди
Они являются греко-римским выражением, а скорее готическим или барочным
И они могут освещать темноту с минимальной мощностью в пять свечей.
Очень страстно быть в черепе и позвоночнике
Немного на дисплее; и что есть большой дорсальный латифундио!
Конечности, которые заканчиваются, как стебли, но что есть определенный объем бедер
И пусть они будут гладкими, гладкими, как лепесток, и покрыты очень мягким пухом
Однако он чувствителен к ласке в противоположном направлении.
Целесообразно в подмышке сладкий дерн с собственным ароматом
Только чувствительный (минимум фармацевтических препаратов!).
Предпочтительно, несомненно, длинные шеи
Так что голова иногда производит впечатление
Это не имеет никакого отношения к телу, и женщина не помнит
Цветы без тайны. Ноги и руки должны содержать готические элементы
Discreet. Кожа должна быть свежей на руках, руках, спине и лице
Но что вогнутости и углубления имеют более низкую температуру
При 37 градусах Цельсия, возможно, вызывая ожоги
Первый класс. Глаза, которые предпочтительно являются большими
И вращение, по крайней мере, медленнее, чем Земля; И что они всегда выходят за пределы невидимой стены страсти
Который должен быть преодолен. То, что женщина в принципе высока
Или, в нижнем регистре, есть ментальное отношение высоких вершин.
О, может, у женщины всегда создается впечатление, что если вы закрываете глаза
Когда вы откроете их, он больше не будет присутствовать
С вашей улыбкой и вашими сюжетами. Позвольте этому возникнуть, не приходите; Уходи, не уходи
И у кого есть определенная способность внезапно замолчать и заставить нас выпить
Ярость сомнения. О, больше всего
Пусть она никогда не проиграет, независимо от того, в каком мире
Независимо от того, в каких обстоятельствах, ваша бесконечная изменчивость
Птица; И это ласкало в самой нижней части
Станьте зверем, не теряя из виду своей птицы; И это всегда выдыхает
Невозможные духи; И всегда перегонять
Интоксикационный мед; И всегда петь неслышимую песню
О его сгорании; и никогда не переставай быть вечным танцором
Из эфемерного; и в его неисчислимом несовершенстве
Составьте самое красивое и самое совершенное из бесчисленного творения.