Текст песни Carta Ao Tom 74 — Vinicius de Moraes
Есть перевод
Исполнитель:
Vinicius de Moraes
Количество просмотров: 6
Rua Nascimento Silva, 107
Voce ensinando pra Elizete
As cancoes de cancao do amor de mais
Lembra que tempo feliz
Ai, que saudade…
Ipanema era so felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria
Esse Rio de amor que se perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
E, alem disso, se via da janela
Um cantinho de ceu e o Redentor
E, meu amigo, so resta uma certeza
E preciso acabar com essa tristeza
E preciso inventar de novo o amor
Voce ensinando pra Elizete
As cancoes de cancao do amor de mais
Lembra que tempo feliz
Ai, que saudade…
Ipanema era so felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria
Esse Rio de amor que se perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
E, alem disso, se via da janela
Um cantinho de ceu e o Redentor
E, meu amigo, so resta uma certeza
E preciso acabar com essa tristeza
E preciso inventar de novo o amor
Перевод текста песни Carta Ao Tom 74
Перевод текста песни Carta Ao Tom 74 на русский язык может отличаться от официальной версии.
Руа Насименто Сильва, 107
Вы преподаете Елизете?
Любовные песни любви
Помните, что счастливое время
Ах, так скучаю по дому ...
Ипанема была просто счастьем
Словно любовь болит с миром.
Наша знаменитая девушка даже не знала
В какой степени турбулентный город
Эта река любви, потерянная
Даже наша печаль была более красивой.
И, кроме того, это видно из окна
Угол неба и Искупитель
Да, мой друг, есть только одна определенность
Эта печаль должна быть остановлена.
Мы должны снова изобрести любовь
Вы преподаете Елизете?
Любовные песни любви
Помните, что счастливое время
Ах, так скучаю по дому ...
Ипанема была просто счастьем
Словно любовь болит с миром.
Наша знаменитая девушка даже не знала
В какой степени турбулентный город
Эта река любви, потерянная
Даже наша печаль была более красивой.
И, кроме того, это видно из окна
Угол неба и Искупитель
Да, мой друг, есть только одна определенность
Эта печаль должна быть остановлена.
Мы должны снова изобрести любовь