Текст и перевод песни «Mulher Nova, Bonita e Carinhosa Faz o Homem Gemer Sem Sentir Dor»
Исполнитель: Ze Ramalho
Текст
Numa luta de gregos e troianos
Por Helena, a mulher de Menelau
Conta a historia de um cavalo de pau
Terminava uma guerra de dez anos
Menelau, o maior dos espartanos
Venceu Paris, o grande sedutor
Humilhando a familia de Heitor
Em defesa da honra caprichosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor
Alexandre figura desumana
Fundador da famosa Alexandria
Conquistava na Grecia e destruia
Quase toda a populacao Tebana
A beleza atrativa de Roxana
Dominava o maior conquistador
E depois de vence-la, o vencedor
Entregou-se a paga mais que formosa
Mulher nova bonita e carinhosa
Faz um homem gemer sem sentir dor
A mulher tem na face dois brilhantes
Condutores fieis do seu destino
Quem nao ama o sorriso feminino
Desconhece a poesia de Cervantes
A bravura dos grandes navegantes
Enfrentando a procela em seu furor
Se nao fosse a mulher mimosa flor
A historia seria mentirosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor
Virgulino Ferreira, o Lampiao
Bandoleiro das selvas nordestinas
Sem temer a perigo nem ruinas
Foi o rei do cangaco no sertao
Mas um dia sentiu no coracao
O feitico atrativo do amor
A mulata da terra do condor
Dominava uma fera perigosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor
Перевод
В борьбе греков и троянов
Хелена, жена Менелая
Рассказывает историю о деревянной лошади
Десятилетняя война закончилась.
Менелай, величайший из спартанцев
Он победил Париж, великий соблазнитель
Уничтожение семьи Гектора
В защиту капризной чести
Молодая, красивая и ласковая женщина
Заставляет человека стонать без боли
Александра бесчеловечная фигура
Основатель знаменитой Александрии
Завоеван в Греции и уничтожен
Почти все население Фибана
Привлекательная красота Roxana
Доминировал величайшего завоевателя
И после того, как вы победите его, победитель
Он отдал себя язычнику больше, чем красивому
Красивая и ласковая молодая женщина
Заставляет человека стонать без боли
У женщины на лице две яркие
Верные водители вашей судьбы
Кто не любит женскую улыбку
Не зная о поэзии Сервантеса
Отвага великих мореплавателей
Перед лицом проклятия в ярости
Если бы не женщина-цветок мимозы
История была бы лжецом.
Молодая, красивая и ласковая женщина
Заставляет человека стонать без боли
Виргулино Феррейра, Лампиан
Полоса северо-восточных джунглей
Без страха перед опасностью или гибелью
Он был королем cangaco в sertao
Но однажды он почувствовал в своем сердце.
Привлекательное заклинание любви
Земля Кондора Мулатта
Он доминировал над опасным зверем.
Молодая, красивая и ласковая женщина
Заставляет человека стонать без боли