Текст и перевод песни «Louis Hebert»
Исполнитель: Les Cowboys Fringants
Текст
Connais-tu Louis Hebert
Pionnier aphoticaire
Qui y’a de ca quat' cent ans
Labourait l’Cap Diamant
Sans chevaux, ni charrue
Tout ca au temps du scorbut
Plantant les premiers jalons
D’une nouvelle nation
Comment tu veux qu’j’le sache
Quand on a foutu la hache
Dans la memoire collective
Et que jaunissent les archives
Quand les livres d’histoire
Sont presque tous tablettes
Et qu’les comptables au pouvoir
Debaptisent le passe
Ref:
Louis Hebert sur ton monument
Tu as vu passer tant d’hivers
Debout et fier pour combien de temps?
CAN YOU TELL ME HOW WE’LL BE HERE…
Montreal city:
Le francais au pilori
MUST SPEAK ENGLISH EN ESTI
IF YOU WANT TO BE COMPRIS
Emportes tranquillement
Par le FLOW anglo-saxon
Pousses dans les retranchements
De l’uniformisation
Mais d’la marde on s’en fou
Stigmatises par l'echec
S’enfoncant dans les bayous
D’une Louisianne-en-Quebec
Pas de grognes dans les villes
Car ici tout est tranquille
Autant les revolutions
Que notre assimilitaion
Ref.
Quand le tissu social
Tient par une si mince fibre
Que plus rien ne nous fait mal
Et qu’la seule corde qui vibre
Ne vient plus de modeles
Ou de projets rassembleurs
Autres qu’une Sainte Flanelle
Et des concours de chanteurs
C’est qu’la douce amnesie
La lente deportation
Auront gagne nos esprits
Au fil des generations
Diluant notre histoire
Et la seve dans nos racines
Quand un peuple perd la memoire
C’est son ame qui crie famine
Ref.
(Merci a Bruno Laforest pour cettes paroles)
Перевод
Вы знаете Луиса Хебера
Aphotic Pioneer
Кто сто лет назад?
Впадая мыс Диамант
Без лошадей или плугов
Все это во время цинги
Посадка первых этапов
От Новой Нации
Как вы хотите, чтобы я знал
Когда мы трахали топор
В коллективной памяти
И этот желтый архив
Когда книги истории
Почти все таблетки
И что бухгалтеры у власти
Крестите прошлое
Ref:
Луис Хеберт на вашем памятнике
Вы видели так много зим
Стоять и гордиться тем, как долго?
МОЖЕТЕ СКАЗАТЬ МЕНЯ КАК МЫ БУДЕМ ЗДЕСЬ ...
Монреаль город:
Pillory French
ДОЛЖЕН ГОВОРИТЬ ФРАНЦИСКУ EN ESTI
ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ВКЛЮЧЕНО
Умело спокойно
По англосаксонскому потоку
Вдвинут в окопы
стандартизация
Но от марди нам все равно
Стигматизация отказа
Впадая в ловушку
Из Луизиане-ан-Квебека
Нет ворчания в городах
Ибо здесь все тихо
Сколько оборотов
Что наша ассимиляция
Ссылка
Когда социальная ткань
Держит такой тонкий слой
Это ничего не мешает нам
И это единственная веревка, которая вибрирует
Нет моделей
Или проекты для объединения
За исключением Сент-Фланелле
И конкурсы певцов
Это то, что сладкая амнезия
Медленная депортация
Принесут наши духи
В течение поколений
Разбавление нашей истории
И сок в наших корнях
Когда люди теряют память
Это его душа, которая плачет голодом
Ссылка
(Спасибо Bruno Laforest за эту лирику)