Текст и перевод песни «Le porte bonheur»
Исполнитель: Jacques Helian
Текст
Elle ne voulait jamais jamais
Voulait jamais s’en separer
Le jour la nuit elle le r’gardait
Avec des yeux tout chavires
C'etait un porte bonheur
Un petit cochon avec un c?ur
Qu’elle avait achete au marche du quartier
Pour vingt sous c’est pas cher entre nous
Le marchand d’porte bonheur
Avait declare la bouche en c?ur
Avec ca mon petit vous trouverez un mari
Pour vingt sous c’est pas cher entre nous
Un mois plus tard elle l'epousait
Le garcon dont elle avait reve
Le jour la nuit elle le r’gardait
Avec des yeux tout chavires
C'etait un porte bonheur
Un petit cochon avec un c?ur
Qui lui avait permis de trouver un mari
Pour vingt sous c’est pas cher entre nous
Elle nageait dans le bonheur
Il etait beau comme un enfant d' c?ur
Et chantait avec ferveur je t’ai donne mon c?ur
Pour vingt sous c’est pas cher entre nous
Puis un beau jour il l a quitta
Pour une fille de rien du tout
De desespoir elle jeta
Son p’tit bijou dans un egout
C'etait un porte bonheur
Un petit cochon avec un c?ur
Qui lui avait permis de trouver un mari
Pour vingt sous c’est pas cher entre nous
Oui mais un porte bonheur
Ca fait qu’apporter que du malheur
La pauvre femme en pleurs avait perdu son c?ur
Pour vingt sous c’est bien cher entre nous
Mais l’homme au bout de quelques temps
Est revenu tout repentant
Jour et nuit elle peut le r’garder
Avec des yeux tout chavires
C'etait son porte bonheur
Un petit cochon avec du c?ur
Il a enfin promis d'etre un gentil mari
On verra ce que ca durera
Plus besoin d’porte bonheur
De petit cochon avec un c?ur
L’bonheur elle l’a trouve sans avoir a payer
Rien du tout c’est pas cher entre nous
(Parle:)
Le camelot: Voyons voyons approchez,
Qui n’a pas son porte bonheur?
Demandez le petit cochon avec un c?ur!
Un couple:
— Dis cheri, j’en voudrais un p’tit cochon!
— Mais oui mon chou, lequel veux-tu
— Celui la, avec un c?ur!
— Et bien prends-le, il est a toi.
— Merci cheri!
Le camelot:
Voyons, voyons, n’approchez pas les gosses,
Ne touchez pas, en arriere!
Перевод
Она никогда не хотела
Требуется никогда не отделяться
Со дня на ночь она смотрела на него
С опрокинутыми глазами
Это была удача
Маленькая свинья с сердцем
То, что она купила на рынке соседства
За двадцать сус дешево между нами
Счастливый торговец
Объявил рот в сердце
С этим моим маленьким вы найдете мужа
За двадцать сус дешево между нами
Через месяц она вышла за него замуж
Мальчик, о котором она мечтала
Со дня на ночь она смотрела на него
С опрокинутыми глазами
Это была удача
Маленькая свинья с сердцем
Кто позволил ему найти мужа
За двадцать сус дешево между нами
Она плавала в счастье
Он был так же красив, как дитя сердца
И пел с пылом, я отдал тебе свое сердце
За двадцать сус дешево между нами
Затем в один прекрасный день он ушел
Для девушки вообще ничего
От отчаяния она бросила
Его маленькая жемчужина в канализации
Это была удача
Маленькая свинья с сердцем
Кто позволил ему найти мужа
За двадцать сус дешево между нами
Да, но удачи
Это только приносит несчастье
Бедная женщина в слезах потеряла сердце
За двадцать суй очень дорого между нами
Но человек через некоторое время
Вернул всех раскаявшихся
День и ночь она может наблюдать за ним
С опрокинутыми глазами
Это была его удача
Маленькая свинья с сердцем
Наконец он пообещал быть нежным мужем
Посмотрим, как это будет продолжаться
Не нужно удачи
Маленькая свинья с сердцем
Счастье, которое она нашла, не заплатив
Ничто не дешево между нами
(Разговорный :)
Камелот: Давайте посмотрим на подход,
Кому не повезло?
Спроси маленькую свинью с сердцем!
Пара:
Скажи мне, дорогая, я бы хотела повести!
- Но да, моя капуста, которую ты хочешь
«Этот, с сердцем!
- Ну, возьми, это твое.
Спасибо, дорогая!
Лоточник:
Приходите, приходите, не подходите к детям,
Не трогай, назад!