Текст и перевод песни «Noch einmal»
Исполнитель: Farin Urlaub
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Если бы взгляды могли убить, со мной это случится
Вы выглядите так холодно и почти красиво.
Если бы взгляды могли убить, я бы получил это позади.
Я ползаю на четвереньках.
Ничто так жестоко, как эта игра.
Вы даете мне немного, и все же,
И я хочу еще больше боли.
Если ты мучаешь меня, я хочу большего.
Мне это нужно, мне тяжело.
Пожалуйста, не разрывайте мое сердце.
Вернитесь ко мне и возьмите.
Позвольте мне страдать, позвольте мне кричать,
Но не оставляй меня в покое.
Вернись, о, пожалуйста, не говори «нет».
Вы делаете меня счастливым - это, должно быть, любовь.
Синий глаз для каждого рандеву.
Поймайте меня спокойно, упакуйте еще крепче.
Синего глаза недостаточно.
Мне нужно больше крови на постели.
Прошу вас, не так деликатный.
Мне это нужно сейчас, мне это нужно.
Ты мне нужен, но ты меня почти не замечаешь.
Мне так одиноко, когда ты идешь
как вы крутите мою голову,
После этого у меня есть центробежная травма.
Вернитесь ко мне и возьмите.
Позволь мне кровоточить, позволь мне кричать,
но не оставляй меня в покое.
Вернись, сломай нос.
Так же, как вы хлопаете - это, должно быть, любовь.
Не берите самолеты в живот.
Нет, это стабильный ботинок рабочего.
Я использовал его так долго,
женщина, которая так же тяжела, как и вы.
И теперь я здесь,
Один с вами.
Вернись ко мне и попробуй.
Позволь мне кровоточить, как свинья,
Но не оставляй меня в покое.
Приходите снова, о, пожалуйста, будь скучным.
Я уверен, что это, должно быть, любовь.
Ваша воля - это закон, ваши слова, религии,
Ваши желания - это команды, и я спешу.
Твоя воля - закон, и я тороплюсь.">Wenn Blicke toten konnten, war's um mich geschehen
du wirkst so kalt und bist beinahe schon.
Wenn Blicke toten konnten, hatt' ich's hinter mir.
Ich kriech auf allen Vieren hinter dir.
Nichts ist so grausam wie dies Spiel.
Du gibst mir wenig und doch viel,
und was ich will, ist noch mehr Schmerz.
Wenn du mich qualst, will ich noch mehr.
Ich brauch es hart, ich hab es schwer.
Bitte brich mir nicht nur das Herz.
Tritt mich noch einmal, und hau mir eine rein.
Lass mich leiden, lass mich schreien,
aber lass mich nicht allein.
Tritt mich noch einmal, oh bitte sag nicht nein.
Du machst mich glucklich - das muss Liebe sein.
Ein blaues Auge fur jedes Rendezvous.
Fass mich ruhig hart an, pack noch fester zu.
Ein blaues Auge ist noch lange nicht genug.
Ich brauch mehr Blut auf meinem Bettbezug.
Ich bitte dich, sei nicht so zart.
Ich brauch es jetzt, ich brauch es hart.
Ich brauche dich, aber du nimmst mich kaum wahr.
Ich bin so einsam, wenn du gehst
so wie du mir den Kopf verdrehst,
hab ich danach ein Schleudertrauma.
Tritt mich noch einmal, und hau mir eine rein.
Lass mich bluten, lass mich schreien,
aber lass mich nicht allein.
Tritt mich noch einmal, brich mir das Nasenbein.
So wie du zuschlagst - das muss Liebe sein.
Hab keine Flugzeuge im Bauch.
Nein, das ist ein stabiler Arbeiterschuh.
Ich hab so lang dafur gebraucht,
ne Frau zu finden, die so hart ist wie du.
Und jetzt bin ich hier,
alleine mit dir.
Tritt mich noch einmal, und hau mir eine rein.
Lass mich bluten wie ein Schwein,
aber lass mich nicht allein.
Tritt mich noch einmal, oh bitte sei gemein.
Ich bin mir sicher, das muss Liebe sein.
Dein Wille ist Gesetz, deine Worte Religion,
deine Wunsche sind Befehle und ich eile schon.
Dein Wille ist Gesetz und ich eile schon.
Перевод
Если бы взгляды могли убить, со мной это случится
Вы выглядите так холодно и почти красиво.
Если бы взгляды могли убить, я бы получил это позади.
Я ползаю на четвереньках.
Ничто так жестоко, как эта игра.
Вы даете мне немного, и все же,
И я хочу еще больше боли.
Если ты мучаешь меня, я хочу большего.
Мне это нужно, мне тяжело.
Пожалуйста, не разрывайте мое сердце.
Вернитесь ко мне и возьмите.
Позвольте мне страдать, позвольте мне кричать,
Но не оставляй меня в покое.
Вернись, о, пожалуйста, не говори «нет».
Вы делаете меня счастливым - это, должно быть, любовь.
Синий глаз для каждого рандеву.
Поймайте меня спокойно, упакуйте еще крепче.
Синего глаза недостаточно.
Мне нужно больше крови на постели.
Прошу вас, не так деликатный.
Мне это нужно сейчас, мне это нужно.
Ты мне нужен, но ты меня почти не замечаешь.
Мне так одиноко, когда ты идешь
как вы крутите мою голову,
После этого у меня есть центробежная травма.
Вернитесь ко мне и возьмите.
Позволь мне кровоточить, позволь мне кричать,
но не оставляй меня в покое.
Вернись, сломай нос.
Так же, как вы хлопаете - это, должно быть, любовь.
Не берите самолеты в живот.
Нет, это стабильный ботинок рабочего.
Я использовал его так долго,
женщина, которая так же тяжела, как и вы.
И теперь я здесь,
Один с вами.
Вернись ко мне и попробуй.
Позволь мне кровоточить, как свинья,
Но не оставляй меня в покое.
Приходите снова, о, пожалуйста, будь скучным.
Я уверен, что это, должно быть, любовь.
Ваша воля - это закон, ваши слова, религии,
Ваши желания - это команды, и я спешу.
Твоя воля - закон, и я тороплюсь.