Текст и перевод песни «Kein Zuruck»

Исполнитель: Farin Urlaub

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Вы стоите у окна, и вы смотрите, и солнце светит снаружи, но в вас глубокая ночь. Если не последний остаток сомнений в вас, Вы уже сделали последний шаг. Никто, никто Никто, кто тебя понимает И знай, что происходит в тебе. Пройдите по улицам, и вы увидите: Вокруг вас, есть жизнь бушует, но в вас есть только смерть. Вы получите все для экстренного выхода из этого Дайте жизнь или спасательный катер. Беспомощный, беспомощный Вы не знаете, куда идти. Ты хочешь быть везде, просто не здесь. Никогда больше не любите, никогда больше не одиноки, никогда больше не удача, никогда больше не счастье. Нет поцелуев под дождем и без захода солнца. Дайте понять, это правда: нет возврата! С оружием в храме, На всю вечность от твоей боли. Является подергивание вашего указательного пальца, последний акт в вашей жизни? Умирающий, умирающий Его собственная боль заканчивается, но, пожалуйста, сделайте одно: Вы только обменялись своей печалью на другие вещи. Ничто не лучше, а не кусок. Те, кто потеряет вас, почувствуют боль навсегда, Когда вы идете - вы понимаете: нет спины! Вы можете видеть только отрицательные стороны, плавать в глубоком море печали. Дело в том, что мы все должны умереть, Только большинство хотели бы иметь больше времени. Жизнь, жизнь У нас есть только одна жизнь. Никто не может дать вам секунду. Никогда не волнуйся снова, никогда не теряй снова. Никогда больше не удача, никогда больше не счастье. Нет второго шанса и, конечно, не счастливого конца. Дайте понять, это правда: нет возврата!">Du stehst am Fenster, und du schaust hinaus, und drau?en scheint die Sonne, doch in dir herrscht tiefe Nacht. Wenn nicht ein letzter Rest von Zweifel in dir ware, hattest du schon langst den letzten Schritt gemacht. Niemand, niemand Niemand da, der dich versteht und wei?, was in dir vor sich geht. Geh durch die Stra?en, und du siehst: um dich herum, da tobt das Leben, doch in dir tobt nur der Tod. Du wurdest alles fur 'nen Notausgang aus diesem Leben geben oder fur ein Rettungsboot. Hilflos, hilflos Du wei?t nicht mehr, wohin mit dir. Du willst uberall sein, blo? nicht hier. Nie wieder Liebeskummer, nie wieder allein, nie wieder Pech, nie wieder Gluck. Kein Kuss im Regen und kein Sonnenuntergang. Mach dir klar, es ist wahr: es gibt kein Zuruck! Mit einer Waffe an der Schlafe willst du dich, fur alle Ewigkeit von deinem Schmerz befreien. Soll denn das Zucken deines Zeigefingers tatsachlich, der letzte Akt in deinem Leben sein? Sterben, sterben Die eigenen Schmerzen enden zwar, doch mach dir bitte eines klar: Du hast dein Leid nur gegen Anderes eingetauscht. Nichts ist besser, nicht ein Stuck. Die dich verlieren, werden den Schmerz fur immer spuren, wenn du gehst - du verstehst: es gibt kein Zuruck! Du siehst an allem nur die negativen Seiten, schwimmst in einem tiefen Meer von Traurigkeit. Tatsache ist zwar, dass wir alle sterben mussen, nur die Meisten hatten gerne noch mehr Zeit. Leben, leben Wir haben nur dies eine Leben. Ein Zweites kann dir keiner geben. Nie wieder Sorgen haben, nie wieder verlieren. Nie wieder Pech, nie wieder Gluck. Keine zweite Chance und erst recht kein Happy-End. Mach dir klar, es ist wahr: es gibt kein Zuruck!

Перевод

Вы стоите у окна, и вы смотрите, и солнце светит снаружи, но в вас глубокая ночь. Если не последний остаток сомнений в вас, Вы уже сделали последний шаг. Никто, никто Никто, кто тебя понимает И знай, что происходит в тебе. Пройдите по улицам, и вы увидите: Вокруг вас, есть жизнь бушует, но в вас есть только смерть. Вы получите все для экстренного выхода из этого Дайте жизнь или спасательный катер. Беспомощный, беспомощный Вы не знаете, куда идти. Ты хочешь быть везде, просто не здесь. Никогда больше не любите, никогда больше не одиноки, никогда больше не удача, никогда больше не счастье. Нет поцелуев под дождем и без захода солнца. Дайте понять, это правда: нет возврата! С оружием в храме, На всю вечность от твоей боли. Является подергивание вашего указательного пальца, последний акт в вашей жизни? Умирающий, умирающий Его собственная боль заканчивается, но, пожалуйста, сделайте одно: Вы только обменялись своей печалью на другие вещи. Ничто не лучше, а не кусок. Те, кто потеряет вас, почувствуют боль навсегда, Когда вы идете - вы понимаете: нет спины! Вы можете видеть только отрицательные стороны, плавать в глубоком море печали. Дело в том, что мы все должны умереть, Только большинство хотели бы иметь больше времени. Жизнь, жизнь У нас есть только одна жизнь. Никто не может дать вам секунду. Никогда не волнуйся снова, никогда не теряй снова. Никогда больше не удача, никогда больше не счастье. Нет второго шанса и, конечно, не счастливого конца. Дайте понять, это правда: нет возврата!