Текст и перевод песни «Das Polenmadchen»
Исполнитель: Deutsche Volkslieder
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="В польском городе,
Когда-то была девушка,
Она была такой прекрасной.
Она была самым красивым ребенком,
В Польше можно найти;
Но нет, но она не говорила
Я никогда не целую.
Я иду с ней на танец,
Затем упал с ее венок
Красная роза.
Я поднял его с ног
И попросил поцеловать;
Но нет, но она не говорила,
Я никогда не целую.
И когда мы попрощались,
Поднял его на руки.
Она была такой прекрасной.
Она дала мне кольцо
И прощальный поцелуй;
Не забудьте Анушку
Полюс-ребенок.
Она была самым красивым ребенком,
В Польше можно найти;
Но нет, но она не говорила
Я никогда не целую.">In einem Polenstadtchen,
Da lebte einst ein Madchen,
Sie war so schon.
Sie war das allerschonste Kind,
Das man in Polen find';
Aber nein, aber nein sprach sie
Ich kusse nie.
Ich gehe mit ihr zum Tanze,
Da fiel aus ihrem Kranze
Ein Roslein rot.
Ich hob es auf von ihrem Fu?
Und bat um einen Kuss;
Aber nein, aber nein sprach sie,
Ich kusse nie.
Und als wir Abschied nahmen,
Lag sie in meinen Armen.
Sie war so schon.
Ein Ringlein gab sie mir zum Schluss
Und einen Abschiedskuss;
Vergiss Anuschka nicht
Das Polenkind.
Sie war das aller schonste Kind,
Das man in Polen find';
Aber nein, aber nein sprach sie
Ich kusse nie.
Перевод
В польском городе,
Когда-то была девушка,
Она была такой прекрасной.
Она была самым красивым ребенком,
В Польше можно найти;
Но нет, но она не говорила
Я никогда не целую.
Я иду с ней на танец,
Затем упал с ее венок
Красная роза.
Я поднял его с ног
И попросил поцеловать;
Но нет, но она не говорила,
Я никогда не целую.
И когда мы попрощались,
Поднял его на руки.
Она была такой прекрасной.
Она дала мне кольцо
И прощальный поцелуй;
Не забудьте Анушку
Полюс-ребенок.
Она была самым красивым ребенком,
В Польше можно найти;
Но нет, но она не говорила
Я никогда не целую.