Текст и перевод песни «Un Mort Vivant ''delit D'opinion''»
Исполнитель: Charles Aznavour
Текст
De prisons en prisons, de cellules en cellules,
Pour avoir informe preuves a l’appui pourtant
Je ne suis plus un nom, pas meme un matricule,
Abandonne de tous, je suis un mort vivant
On m’a pisse dessus, crache a la figure,
Sur mes parties intimes on a mis le courant,
Avec les rats creves je dors dans la raclure,
Malade et decharne, je suis un mort vivant
Parce que j’accusais et qu’au sang de ma plume
La liberte coulait et defendait des droits,
Pour m’empecher d'ecrire on a du sur l’enclume
Et me briser le corps et me broyer les doigts
Des lors que verite n’avait pas bonne face,
Des lors que mes refus a rentrer dans le rang
N'etaient pas dans le gout de ces messieurs en place
Au fond de ce tombeau, je suis un mort vivant
Parce que je touchais le point ou le bat blesse,
Que de langue et de plume j'etais virulent,
Des hommes de pouvoir et de fausses promesses
M’ont jete dans l’oubli, je suis un mort vivant
Parce que mon esprit n’a jamais su se mettre
Au rang des compromis, leche-culs militants,
On m’a mis dans ce trou afin de me soumettre
Par la soif et la faim, je suis un mort vivant
Mon Dieu, si tu existes, ecoute ma priere,
Donne-moi le courage et la force et la foi
De ne jamais faiblir face a mes tortionnaires
Je t’en prie, au moins toi, ne m’abandonne pas
Moi le pisse papier a longueurs de colonne
Que l’on veut museler en lui rognant les dents
Humble je viens a toi, moi qui ne suis personne
Jette un regard sur moi, je suis un mort vivant
Les voix des disparus, moi, je peux les entendre,
Bien que gorges tranchees et bien que hors du temps,
Sortant des murs griffes et de dessous des cendres
Qui hurlent avec moi, je suis un mort vivant
Je rampe dans mon trou comme un rat sous la terre,
Dans la crasse, l’oubli, dans la merde et le sang,
Dans ce lieu ou jamais un rayon de lumiere
Ne caresse ma peau, je suis un mort vivant
Je bois des eaux usees, Dieu sait ce que je mange,
Revetu de haillons, j’ai l’air d’un revenant,
Subis des sevices et je vis dans la fange,
Mais je sais qui je suis et ce que je defends
De prisons en prisons, de cellules en cellules,
Pour avoir informe preuves a l’appui pourtant
Je ne suis plus un nom pas meme un matricule,
Pour delit d’opinion, pour delit d’opinion,
Pour delit d’opinion, je suis un mort vivant.
Перевод
Тюрьмы в тюрьмах, клетки в клетках,
Для информирования доказательств
Я уже не имя, даже номер,
Отказавшись от всех, я живу мертвым
Я был зол, плюнул мне в лицо,
В моих близких частях был установлен ток,
С проколотыми крысами я сплю в соскабливании,
Больной и истощенный, я живу мертвым
Потому что я обвинил и кровь моего пера
Свобода текла и защищала права,
Чтобы я не мог написать письмо, нужно было иметь на наковальне
И сломайте мое тело и размалывайте пальцы
Поскольку истина не была хорошей,
Поскольку мой отказ войти в ряды
Не были на вкус этих господ на месте
Внизу этой гробницы я живу мертвым
Поскольку я коснулся точки, где рана болит,
Какой язык и ручка я был вирулентным,
Люди власти и ложные обещания
Поставьте меня в забвение, я живу мертвым
Потому что мой разум никогда не знал, как
На уровне компромиссов, боевые личинки,
Я был помещен в это отверстие, чтобы отправить
Через жажду и голод я живу мертвым
Боже мой, если ты существуешь, послушай мою молитву,
Дайте мне мужество, силу и веру
Никогда не отказывайся от моих пыток
Прошу вас, по крайней мере, вы меня не оставите
Меня писала бумага с длинами столбцов
Тот хочет наморднить, разорв зубы
Скромный Я к вам, я, кто никто
Посмотри на меня, я живу мертвым
Голоса пропавших, я слышу их,
Хотя ущелья нарезанные и, хотя время от времени,
Оставляя стены поцарапаны и из-под пепла
Кто кричит со мной, я живу мертвым
Я ползаю в мою дыру, как крыса под землей,
В грязи, забывчивости, в дерьме и крови,
В этом месте, где никогда не было луч света
Не ласкай мою кожу, я живу мертвым
Я пью сточную воду, Бог знает, что я ем,
Одетый в лохмотья, я выгляжу как призрак,
Меня обижают, и я живу в грязи,
Но я знаю, кто я и чем я стою
Тюрьмы в тюрьмах, клетки в клетках,
Для информирования доказательств
Я уже не имя, а не число,
За преступление мнения, за преступление мнения,
За преступление мнения я живу мертвым.