Текст и перевод песни «Alleluia»

Исполнитель: Charles Aznavour

Текст

La jeunesse est turbulente, insolente mais souvenez-vous Vous les gens devenus sages qu'a votre age, vous etiez comme nous Tout comme nous presses de vivre et de suivre Le chemin de vos joies, alors pourquoi jeter la pierre? Laissez faire, tout ca se calmera. Alleluia! Alleluia! Nos vingt ans N’ont qu’un temps, laissons-les bruler. Alleluia! Alleluia! Le ciel donne ce qu’il nous donne pour en profiter. Nous avons l'age ou l’on creve pour des reves peut-etre insenses L'age ou l’on refait le monde que l’on fonde sur de vagues idees On se voudrait invulnerable, intraitable, toujours le plus fort Faisant tout avec frenesie, notre vie devient un corps a corps. Alleluia! Alleluia! Nos vingt ans N’ont qu’un temps, laissons-les bruler. Alleluia! Alleluia! Le ciel donne ce qu’il nous donne pour en profiter. Le passe qui regne encore, on l’ignore pour vivre au futur On se forge des idoles et l’on colle leurs photos sur nos murs C’est pour se prouver qu’on existe, qu’on resiste aux lois etablies Et pour que l’on s’exteriorise, on se grise de vitesse et de bruit. Alleluia! Alleluia! Nos vingt ans N’ont qu’un temps, laissons-les bruler. Alleluia! Alleluia! Le ciel donne ce qu’il nous donne pour en profiter. Et nos passions sont de meme quand on aime, tout est bouleverse Nos sentiments nous depassent et l’on passe notre temps a rever La vie prend une autre tournure, on murmure des mots simples et doux Car on fond on est romantique, ca explique que l’on soit un peu fou. Alleluia! Alleluia! Nos vingt ans N’ont qu’un temps, laissons-les bruler. Alleluia! Alleluia! Le ciel donne ce qu’il nous donne pour en profiter.

Перевод

Молодежь бурная, дерзкая, но помните Вы становитесь мудрыми, что в вашем возрасте вы были похожи на нас Так же, как мы спешим, чтобы жить и следовать Путь к вашим радостям, тогда зачем бросать камень? Пусть все это успокоится. Аллилуйя! Аллилуйя! Наши двадцать лет Имейте только один раз, пусть они горят. Аллилуйя! Аллилуйя! Небо дает то, что дает нам удовольствие. Мы - возраст, когда мы умираем за мечты, может быть, бессмысленно Возраст, когда мы повторяем мир, основанный на смутных идеях Один хотел бы быть неуязвимым, неразрешимым, всегда самым сильным Выполняя все с безумием, наша жизнь становится одной рукой. Аллилуйя! Аллилуйя! Наши двадцать лет Имейте только один раз, пусть они горят. Аллилуйя! Аллилуйя! Небо дает то, что дает нам удовольствие. Прошлое, которое все еще царит, мы игнорируем его, чтобы жить в будущем Мы подделываем идолов, и мы держим их фотографии на наших стенах Он должен доказать, что один существует, что он сопротивляется установленным законам И для того, чтобы быть экстернализированным, напиваются со скоростью и шумом. Аллилуйя! Аллилуйя! Наши двадцать лет Имейте только один раз, пусть они горят. Аллилуйя! Аллилуйя! Небо дает то, что дает нам удовольствие. И наши страсти одинаковы, когда мы любим, все расстроено Наши чувства превзошли нас, и мы тратим свое время, мечтая Жизнь идет еще раз, один пробормотал простые и сладкие слова Потому что мы любим, мы романтичны, это объясняет, что мы немного сумасшедшие. Аллилуйя! Аллилуйя! Наши двадцать лет Имейте только один раз, пусть они горят. Аллилуйя! Аллилуйя! Небо дает то, что дает нам удовольствие.