Текст и перевод песни «Prends garde a toi»
Исполнитель: Charles Aznavour
Текст
Prends garde atoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde atoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
J’ai revetoute mon enfance
De pouvoir un jour rencontrer
A un detour de l’existence
Robin des bois, Ivanhoe
Ces hommes forts et invincibles
En toi semble revoir le jour
C’est pourquoi je t’ai pris pour cible
Je vais te decocher l’amour
Prends garde atoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde atoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Apres la mairie et l'eglise
Lorsque j’aurai la bague au doigt
Je serai l'epouse soumise
Qui acceptera tout de toi
Car chez nous tu seras le maitre
Ayant droit de vie et de mort
Mais au plus petit coup en traitre
Ma main t’abattra sans remords
Prends garde atoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde atoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Je t’accorde quarante-huit heures
Pour laver tes vieilles passions
Et te mets aussi en demeure
D’enterrer ta vie de garcon
Car pour ce qu’est des aventures
Tu peux mettre une croix dessus
Aujourd’hui c’est la fermeture
De la chasse au gibier charnu
Prends garde atoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde atoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Перевод
Будьте осторожны, я буду любить вас
Поскольку ни одна женщина никогда не могла любить тебя
Позаботьтесь о том, чтобы я вас
Поскольку ни одна женщина никогда не имела бы вас
Я хочу этого, хочу этого
И все, что хочет женщина
Он может
Я мечтал о своем детстве
Чтобы иметь возможность встретиться
В обход существования
Робин Гуд, Айвенго
Эти сильные и непобедимые мужчины
Кажется, вы пересматриваете день
Вот почему я нацелился на вас
Я собираюсь тебя расстрелять
Будьте осторожны, я буду любить вас
Поскольку ни одна женщина никогда не могла любить тебя
Позаботьтесь о том, чтобы я вас
Поскольку ни одна женщина никогда не имела бы вас
Я хочу этого, хочу этого
И все, что хочет женщина
Он может
После ратуши и церкви
Когда у меня кольцо на пальце
Я буду покорной женой
Кто примет все от вас
Ибо с вами вы будете хозяином
Имея право на жизнь и смерть
Но при наименьшем ударе в предателя
Моя рука будет стрелять в тебя без угрызений совести
Будьте осторожны, я буду любить вас
Поскольку ни одна женщина никогда не могла любить тебя
Позаботьтесь о том, чтобы я вас
Поскольку ни одна женщина никогда не имела бы вас
Я хочу этого, хочу этого
И все, что хочет женщина
Он может
Я даю вам сорок восемь часов
Стирать свои старые страсти
А также дайте официальное уведомление
Захоронение вашей жизни как мальчика
Потому что за какие приключения
Вы можете наложить на него крест
Сегодня закрытие
От охоты до мясистой игры
Будьте осторожны, я буду любить вас
Поскольку ни одна женщина никогда не могла любить тебя
Позаботьтесь о том, чтобы я вас
Поскольку ни одна женщина никогда не имела бы вас
Я хочу этого, хочу этого
И все, что хочет женщина