Текст и перевод песни «Bon Anniversaire»
Исполнитель: Charles Aznavour
Текст
J’ai mis mon complet neuf mes souliers qui me serrent
Et je suis prA?t dA(c)jA depuis pas mal de temps
Ce soir est important car c’est l’anniversaire
Du jour oA? le bonheur t’avait vA?tue de blanc
Mais je te sens nerveuse au bord de la colA?re
Alors je ne dis rien, mieux vaut A?tre prudent
Si je disais un mot, ton fichu caractA?re
M’enverrait sur les roses et l’on perdrait du temps
Il est huit heures un quart et tu attends la robe
Qu’on devait te livre ce matin au plus tard
Pour comble tes cheveux au peigne se dA(c)robent
Tout semble se liguer pour qu’on soit en retard
Si tout va de ce train la soirA(c)e au thA(c)A?tre
Et l’auteur A la mode on s’en fera un deuil
Adieu piA?ce d’Anouilh, d’Anouilh ou bien de Sartre
Je ne sais plus trA?s bien, mais j’ai deux bons fauteuils
Bon anniversaire, bon anniversaire
Ta robe est arrivA(c)e enfin tu respires
Moi pour gagner du temps je t’aide de mon mieux
Tout semble s’arranger mais soudain c’est le pire
La fermeture arrA?te et coince au beau milieu
On s'A(c)nerve tous deux, on pousse et puis l’on tire
On se mA?le les doigts, on y met tant d’ardeur
Que dans un bruit affreux le tissu se dA(c)chire
Et je vois tes espoirs se transformer en pleurs
Aux environs de onze heures enfin te voilA prA?te
Mais le temps d’arriver, le thA(c)A?tre est fermA© Viens, viens on ira souper tous deux en tA?te A tA?te
Non tu as le cA"ur gros non tu prA(c)fA?res rentrer
Par les rues lentement nous marchons en silence
Tu souris, je t’embrasse et tu souris encore
La soirA(c)e est gA?chA(c)e mais on a de la chance
Puisque nous nous aimons l’amour est le plus fort
Bon anniversaire, bon anniversaire
Bon anniversaire
Перевод
Я положил свой новый костюм на туфли, которые сжимают меня
И я готов dA (c) jA, так как довольно долго
Сегодня важно, потому что это день рождения
Со дня, когда счастье одели тебя белым
Но я нервничаю на грани гнева
Тогда я ничего не говорю, лучше быть осторожным
Если бы я сказал слово, твой проклятый характер
Отправил бы меня на розы и потерял время
Это четверть восьмого, и вы ждете платья
Что вы должны быть доставлены этим утром не позднее
Чтобы наполнить волосы с помощью гребенчатой ??посудомоечной машины
Кажется, все склоняется, чтобы опоздать
Если все идет от этого поезда вечером (с) е в театр
И модный автор будет оплачен
Прощальная часть Ануиля, Ануиля или Сартра
Я не очень хорошо знаю, но у меня есть два хороших кресла
С днем ??рождения, с днем ??рождения
Ваше платье прибыло (c) e, наконец, вы дышите
Я, чтобы сэкономить время, я помогаю вам
Кажется, все работает, но вдруг это худшее
Закрытие останавливается и застревает в середине
Мы оба нервничаем, мы толкаем, а потом
Мы смешиваем пальцы, ставим так много жажды
Это в отвратительном звуке постановление о ткани
И я вижу, как ваши надежды превращаются в слезы
Примерно в одиннадцать часов, наконец, вы завесы готовы
Но время, чтобы прибыть, театр закрыт. Пойдем, давай, мы оба будем обедать голова к голове
Нет, у вас есть большое сердце, а не вы c c)
По улицам медленно мы ходим молча
Вы улыбаетесь, я целую вас, и вы снова улыбаетесь
Вечер (c) e подвешен (c) e, но нам повезло
Поскольку мы любим друг друга, любовь - самая сильная
С днем ??рождения, с днем ??рождения
С днем ??рождения